Chwilio Deddfwriaeth

Sale of Goods Act 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Implied terms etc.

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sale of Goods Act 1979, Cross Heading: Implied terms etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Implied terms etc.]U.K.

Textual Amendments

F1Heading preceding ss. 10-14 substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(10) (with s. 8(3)).

10 Stipulations about time.U.K.

(1)Unless a different intention appears from the terms of the contract, stipulations as to time of payment are not of the essence of a contract of sale.

(2)Whether any other stipulation as to time is or is not of the essence of the contract depends on the terms of the contract.

(3)In a contract of sale “month” prima facie means calendar month.

11 When condition to be treated as warranty.E+W+N.I.

[F2(1)This section does not apply to Scotland.]

(2)Where a contract of sale is subject to a condition to be fulfilled by the seller, the buyer may waive the condition, or may elect to treat the breach of the condition as a breach of warranty and not as a ground for treating the contract as repudiated.

(3)Whether a stipulation in a contract of sale is a condition, the breach of which may give rise to a right to treat the contract as repudiated, or a warranty, the breach of which may give rise to a claim for damages but not to a right to reject the goods and treat the contract as repudiated, depends in each case on the construction of the contract; and a stipulation may be a condition, though called a warranty in the contract.

(4)[F3Subject to section 35A below] Where a contract of sale is not severable and the buyer has accepted the goods or part of them, the breach of a condition to be fulfilled by the seller can only be treated as a breach of warranty, and not as a ground for rejecting the goods and treating the contract as repudiated, unless there is an express or implied term of the contract to that effect.

[F4(4A)Subsection (4) does not apply to a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies (but see the provision made about such contracts in sections 19 to 22 of that Act).]

F5(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)Nothing in this section affects a condition or warranty whose fulfilment is excused by law by reason of impossibility or otherwise.

(7)Paragraph 2 of Schedule 1 below applies in relation to a contract made before 22 April 1967 or (in the application of this Act to Northern Ireland) 28 July 1967.

Textual Amendments

F2S. 11(1) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(2)(a) (with s. 8(3)).

F3Words in s. 11(4) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 3(2), 8(2) (with s. 8(3)).

F5S. 11(5) repealed (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7, 8(2), Sch. 2 para. 5(2)(b), Sch.3 (with s. 8(3)).

12 Implied terms about title, etc.U.K.

(1)In a contract of sale, other than one to which subsection (3) below applies, there is an implied [F6term] on the part of the seller that in the case of a sale he has a right to sell the goods, and in the case of an agreement to sell he will have such a right at the time when the property is to pass.

(2)In a contract of sale, other than one to which subsection (3) below applies, there is also an implied [F6term] that—

(a)the goods are free, and will remain free until the time when the property is to pass, from any charge or encumbrance not disclosed or known to the buyer before the contract is made, and

(b)the buyer will enjoy quiet possession of the goods except so far as it may be disturbed by the owner or other person entitled to the benefit of any charge or encumbrance so disclosed or known.

(3)This subsection applies to a contract of sale in the case of which there appears from the contract or is to be inferred from its circumstances an intention that the seller should transfer only such title as he or a third person may have.

(4)In a contract to which subsection (3) above applies there is an implied [F6term] that all charges or encumbrances known to the seller and not known to the buyer have been disclosed to the buyer before the contract is made.

(5)In a contract to which subsection (3) above applies there is also an implied [F6term] that none of the following will disturb the buyer’s quiet possession of the goods, namely—

(a)the seller;

(b)in a case where the parties to the contract intend that the seller should transfer only such title as a third person may have, that person;

(c)anyone claiming through or under the seller or that third person otherwise than under a charge or encumbrance disclosed or known to the buyer before the contract is made.

[F7(5A)As regards England and Wales and Northern Ireland, the term implied by subsection (1) above is a condition and the terms implied by subsections (2), (4) and (5) above are warranties.]

(6)Paragraph 3 of Schedule 1 below applies in relation to a contract made before 18 May 1973.

[F8(7)This section does not apply to a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies (but see the provision made about such contracts in section 17 of that Act).]

Textual Amendments

F6Words in s. 12(1)(2)(4)(5) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(3)(a) (with s. 8(3)).

F7S. 12(5A) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(3)(b) (with s. 8(3)).

13 Sale by description.U.K.

(1)Where there is a contract for the sale of goods by description, there is an implied [F9term] that the goods will correspond with the description.

[F10(1A)As regards England and Wales and Northern Ireland, the term implied by subsection (1) above is a condition.]

(2)If the sale is by sample as well as by description it is not sufficient that the bulk of the goods corresponds with the sample if the goods do not also correspond with the description.

(3)A sale of goods is not prevented from being a sale by description by reason only that, being exposed for sale or hire, they are selected by the buyer.

(4)Paragraph 4 of Schedule 1 below applies in relation to a contract made before 18 May 1973.

[F11(5)This section does not apply to a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies (but see the provision made about such contracts in section 11 of that Act).]

Textual Amendments

F9Word in s. 13(1) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(4)(a) (with s. 8(3)).

F10S. 13(1A) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(4)(b) (with s. 8(3)).

14 Implied terms about quality or fitness.U.K.

(1)Except as provided by this section and section 15 below and subject to any other enactment, there is no implied [F12term] about the quality or fitness for any particular purpose of goods supplied under a contract of sale.

[F13(2)Where the seller sells goods in the course of a business, there is an implied term that the goods supplied under the contract are of satisfactory quality.

(2A)For the purposes of this Act, goods are of satisfactory quality if they meet the standard that a reasonable person would regard as satisfactory, taking account of any description of the goods, the price (if relevant) and all the other relevant circumstances.

(2B)For the purposes of this Act, the quality of goods includes their state and condition and the following (among others) are in appropriate cases aspects of the quality of goods—

(a)fitness for all the purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied,

(b)appearance and finish,

(c)freedom from minor defects,

(d)safety, and

(e)durability.

(2C)The term implied by subsection (2) above does not extend to any matter making the quality of goods unsatisfactory—

(a)which is specifically drawn to the buyer’s attention before the contract is made,

(b)where the buyer examines the goods before the contract is made, which that examination ought to reveal, or

(c)in the case of a contract for sale by sample, which would have been apparent on a reasonable examination of the sample.]

F14( 2D ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F14( 2E ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F14( 2F ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)Where the seller sells goods in the course of a business and the buyer, expressly or by implication, makes known—

(a)to the seller, or

(b)where the purchase price or part of it is payable by instalments and the goods were previously sold by a credit-broker to the seller, to that credit-broker,

any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied [F12term] that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that it is unreasonable for him to rely, on the skill or judgment of the seller or credit-broker.

(4)An implied [F12term] about quality or fitness for a particular purpose may be annexed to a contract of sale by usage.

(5)The preceding provisions of this section apply to a sale by a person who in the course of a business is acting as agent for another as they apply to a sale by a principal in the course of a business, except where that other is not selling in the course of a business and either the buyer knows that fact or reasonable steps are taken to bring it to the notice of the buyer before the contract is made.

[F15(6)As regards England and Wales and Northern Ireland, the terms implied by subsections (2) and (3) above are conditions.]

(7)Paragraph 5 of Schedule 1 below applies in relation to a contract made on or after 18 May 1973 and before the appointed day, and paragraph 6 in relation to one made before 18 May 1973.

(8)In subsection (7) above and paragraph 5 of Schedule 1 below references to the appointed day are to the day appointed for the purposes of those provisions by an order of the Secretary of State made by statutory instrument.

[F16(9)This section does not apply to a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies (but see the provision made about such contracts in sections 9, 10 and 18 of that Act).]

Textual Amendments

F12Words in s. 14(1)(3)(4) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(5)(a) (with s. 8(3)).

F13S. 14(2)(2A)-(2C) substituted for s. 14(2) (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 1(1), 8(2) (with s. 8(3)).

F14S. 14(2D)-(2F) omitted (1.10.2015) by virtue of Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 13(2); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))

F15S. 14(6) substituted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 7(1), 8(2), Sch. 2 para. 5(5)(b) (with s. 8(3)).

Modifications etc. (not altering text)

C1Power of appointment conferred by s. 14(8) fully exercised: 19.5.1985 appointed by S.I. 1983/1572, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill