Chwilio Deddfwriaeth

Transport for London Act 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

34Power to erect flag poles etc. on GLA roads

(1)Subject to subsection (2), TfL may—

(a)erect flagpoles, pylons and other structures on any GLA road for the purpose of displaying decorations;

(b)make slots in any GLA road for the purpose of erecting the structures, and

(c)remove any structure erected or slot made by TfL in pursuance of paragraph (a) or (b);

and any structures or slots which may be erected or made by virtue of this subsection are hereafter in this section referred to as “relevant works”.

(2)TfL is not entitled to exercise the powers conferred on it by subsection (1) in respect of so much of a GLA road as—

(a)is carried by a bridge which a body other than TfL has a duty to maintain; or

(b)forms part of the approaches to such a bridge and is supported or protected by works or materials which a body other than TfL has a duty to maintain,

except with the consent in writing of that body.

(3)A body may give their consent in pursuance of subsection (2) on such terms as they think fit (including in particular, without prejudice to the generality of the preceding provisions of this subsection, terms providing for the body to remove any of the relevant works and reinstate the bridge or its approaches and to recover the reasonable cost of doing so from TfL).

(4)TfL shall not exercise any power conferred on it by subsection (1) in relation to a GLA road unless TfL has first obtained the consent of any local authority for the areas in which TfL proposes to exercise the power.

(5)If TfL erects or makes relevant works by virtue of the preceding provisions of this section TfL shall—

(a)ensure that the works are erected or made so as to obstruct the GLA road in question as little as is reasonably possible, so as not to obscure or conflict with traffic signs connected with the GLA road and so as to interfere as little as is reasonably possible with the enjoyment of premises adjacent to the GLA road and with, and with access to, any apparatus in or on the GLA road which belongs to or is used or maintained by statutory undertakers; and

(b)ensure that while the works are retained they are properly maintained and, so far as it is necessary to light them to avoid danger to users of the GLA road, are properly lit.

(6)A person who without lawful authority interferes with or removes any relevant works is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(7)In this section—

  • “bridge” includes a structure which carries a GLA road superimposed over a cutting; and

  • “statutory undertakers” means any of the following, namely, any body which is a statutory undertaker within the meaning provided by section 329(1) of the 1980 Act, any universal service provider in connection with the provision of a universal postal service, any licensee under a street works licence and the operator of an electronic communications code network or a driver information system.

(8)Nothing in this section shall affect the operation of section 144 of the 1980 Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill