Chwilio Deddfwriaeth

London Local Authorities and Transport for London Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

5Contraventions of lorry ban order: supplementary

(1)An operator’s notice shall state that before the end of the period of 14 days beginning with the date of the notice, the operator of the vehicle must provide the relevant borough council, or as the case may be, Transport for London, with the name and address of the person who was in control of the vehicle when the alleged contravention of the lorry ban order took place.

(2)Any person who in response to a requirement stated in a penalty charge notice by virtue of subsection (1) above fails to comply with the requirement shall be guilty of an offence unless he shows to the satisfaction of the court that—

(a)he was not the operator of the vehicle at the time the alleged contravention of the lorry ban order took place; or

(b)he did not know, and could not with reasonable diligence have ascertained, who was the person in control of the vehicle.

(3)Any person who in response to a requirement stated in a penalty charge notice by virtue of subsection (1) above gives information which is false in a material particular and does so recklessly or knowing it to be false in that particular shall be guilty of an offence.

(4)Any person guilty of an offence under subsection (2) or (3) above shall be liable on summary conviction—

(a)in the case of subsection (2) to a fine not exceeding level 3 on the standard scale; and

(b)in the case of subsection (3) to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(5)In the case where an operator’s notice is served on the person appearing to be the operator of the vehicle, the provisions of this Act mentioned below shall have effect as follows—

(a)for paragraph 1(4)(a) of Schedule 1 there shall be substituted—

(a)that the recipient was not the operator of the vehicle at the time the alleged contravention of the order took place;;

(b)paragraph 1(4)(c) and (d), (5) and (6) of Schedule 1 shall be omitted; and

(c)after paragraph 1(4) of Schedule 1 the following sub-paragraph shall be inserted—

(4A)Where the ground mentioned in sub-paragraph (4)(a) above is relied on in any representations made under this paragraph, those representations must include a statement of the name and address of the operator of the vehicle at the time of the alleged contravention or failure to comply (if that information is in his possession)..

(6)In the case where a driver’s notice is served on the person appearing to have been in control of the vehicle at the time of the alleged contravention, the provisions of this Act mentioned below shall have effect as follows—

(a)for paragraph 1(4)(a) of Schedule 1 there shall be substituted—

(a)that the recipient was not the person in control of the vehicle at the time the alleged contravention of the lorry ban order took place;;

(b)paragraph 1(4)(c) and (d), (5) and (6) of Schedule 1 shall be omitted; and

(c)after paragraph 1(4) of Schedule 1 the following sub-paragraph shall be inserted—

(4A)Where the ground mentioned in sub-paragraph (4)(a) above is relied on in any representations made under this paragraph, those representations must include a statement of the name and address of the person in control of the vehicle at the time of the alleged contravention or failure to comply (if that information is in his possession)..

(7)In the case where, under paragraph 1(4) of Schedule 1 to this Act as so applied and having effect in accordance with subsections (5) or (6) above the relevant borough council or as the case may be Transport for London is provided with the name and address of—

(a)the operator of the vehicle; or

(b)the person who was in control of the vehicle at the time of the alleged contravention of the lorry ban order,

they may serve a fresh penalty charge notice in accordance with paragraph 2(2) of that Schedule on either of those persons, or both.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill