Chwilio Deddfwriaeth

United Reformed Church Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

22Property held in trust for concurring and non-concurring churches

(1)In this section the expression “joint property” shall mean, unless the subject or context otherwise requires, any property which immediately before the date of unification is held in trust for or for the purposes of or in connection with—

(a)a concurring church (whether alone or jointly with one or more other concurring churches) and a non-concurring church;

(b)the minister or ministers of one or more concurring churches and the minister or ministers of one or more non-concurring churches; or

(c)the members or any class of members of one or more concurring churches and the members or any class of members of one or more non-concurring churches; (such trusts or purposes being referred to in this section as “the joint purposes”).

(2)On and from the date of unification and until distribution has been made in accordance with the provisions of this section, all joint property to which this section applies shall be managed so far as circumstances permit by the same persons, and with the same powers, as if this Act had not been passed, and those persons shall permit the property or the benefit thereof to be used for the joint purposes in such manner as in the opinion of those persons will enable the joint property to be used and enjoyed as nearly as possible in the same manner as it was used and enjoyed immediately before the date of unification.

(3)(a)The General Secretary of the Union to the extent possible before the date of unification and thereafter the Synod Moderator shall cause to be ascertained the value at the date of unification of the joint property (such value in this section being referred to as “the joint value”).

(i)In the case of heritable property and moveables the value to be ascertained shall be the price which such property might reasonably be expected to fetch if sold in the open market by a willing seller at the date of unification.

(ii)In the case of securities quoted on the Stock Exchange the value to be ascertained shall be the price one-quarter up from the lower to the higher of the range of prices for each such security quoted in the Stock Exchange Daily Official List for the date of unification or, if no quotations are issued for that day, then for the business day next following the date of unification.

(4)Forthwith upon the ascertainment of the joint value the Synod Moderator shall—

(a)list the assets comprising the joint property and the values of such assets at the date of unification; and

(b)allocate the joint property between the joint purposes in proportion to the membership of the respective concurring and non-concurring churches (as recorded in the last year book of the Union to be published before the date of unification);

and the Synod Moderator may appropriate assets as between the joint purposes and determine the form of the property allocated as he sees fit.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill