Chwilio Deddfwriaeth

Tamar Bridge Act 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Legislation Crest

Tamar Bridge Act 1998

1998 CHAPTER iv

An Act to empower the Cornwall County Council and the Plymouth City Council (“the Authorities”) to strengthen, widen and improve the bridge across the river Tamar authorised by the Tamar Bridge Act 1957 and to acquire land; to confer further powers on the Authorities; to make further provision with respect to the undertaking of the Authorities established under that Act and to amend that Act; and for other purposes.

[28th July 1998]

WHEREAS—

(1)

By the [1957 c. xxviii.] Tamar Bridge Act 1957 (hereinafter called “the Act of 1957”) the county council of the administrative county of Cornwall and the lord mayor, aldermen and citizens of the city of Plymouth were empowered to construct a bridge for vehicular and pedestrian traffic over the river Tamar and other works:

(2)

By the Act of 1957 the Torpoint ferry undertaking of the said county council was vested in the said county council and the said lord mayor, aldermen and citizens jointly:

(3)

The bridge and works authorised by the Act of 1957 were duly constructed and form part of the undertaking as defined in the Act of 1957 which is vested in the Cornwall County Council (hereinafter called “the county council”) and the Plymouth City Council (hereinafter called “the city council”):

(4)

By the [1979 c. iv.] Tamar Bridge Act 1979 certain amendments were made to the Act of 1957:

(5)

The weight and volume of vehicular traffic using the said bridge have increased and continue to increase to such an extent that it is necessary that the said bridge be strengthened and expedient and in the interests of good traffic management that it be widened and improved and that the county council and the city council (hereinafter called “the Authorities”) be empowered to construct the works authorised by this Act and to acquire the lands referred to in this Act:

(6)

It is expedient that the other provisions contained in this Act be enacted:

(7)

The purposes of this Act cannot be effected without the authority of Parliament:

(8)

A plan and section showing the lines or situations and levels of the works by this Act authorised, such plan showing also the land which the Authorities may acquire or use under the powers of this Act, and a book of reference to such plan containing the names of the owners or reputed owners, lessees or reputed lessees and of the occupiers of all such lands and describing the same have been duly deposited in the office of the Clerk of the Parliaments, in the Private Bill Office of the House of Commons and with the proper officer of the county council and the proper officer of the city council, which plan, section and book of reference are respectively referred to in this Act as the deposited plan, the deposited section and the deposited book of reference:

(9)

In relation to the promotion of the Bill for this Act the requirements of section 239 of the [1972 c. 70.] Local Government Act 1972 have been observed:

May it therefore please Your Majesty that it may be enacted, and be it enacted, by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill