Chwilio Deddfwriaeth

Durham Markets Company Act 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Legislation Crest

Durham Markets Company Act 1992

1992 CHAPTER xx

An Act to confer further powers on the Durham Markets Company Limited; and for other purposes.

[3rd December 1992]

WHEREAS by the [1851 c. vi.] Durham Markets Company’s Act 1851 the Durham Markets Company (hereinafter referred to as “the Company”) were incorporated for the purposes of that Act:

And whereas under the said Act of 1851 the Company have provided in the city of Durham a covered market house or market place for the sale of butcher’s meat, poultry, fish, butter, cheese, vegetables, fruit, corn and hay and other provisions and of certain other marketable commodities:

And whereas by the [1965 c. ix.] Durham Markets Company Act 1965 further powers were conferred upon the Company:

And whereas the Company propose to undertake the refurbishment and modernisation of the said covered market house or market place and of the shops, buildings, works, approaches and conveniences forming part of the Company’s undertaking:

And whereas on 1st April 1992 the Company, having complied with the requirements of Chapter II of Part XXII of the [1985 c. 6.] Companies Act 1985 with respect to registration under the said chapter, were incorporated as a company limited by shares under the name of the Durham Markets Company Limited:

And whereas it is expedient, in order to enable the Company to carry on the said market house or market place to the best advantage and in accordance with present-day requirements, that particular restrictions and limitations imposed on the Company by the said Acts of 1851 and 1965 should be modified or removed:

And whereas the objects of this Act cannot be attained without the authority of Parliament:

May it therefore please Your Majesty that it may be enacted, and be it enacted, by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows, that is to say:—

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill