Chwilio Deddfwriaeth

London Underground (Safety Measures) Act 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

12Use of sewers, etc., for removing water

(1)The Company may use for the discharge of any water pumped or found by them during the construction of the works any available stream or watercourse, or any sewer or drain of a relevant authority in or through whose area the works may be constructed or pass, and for that purpose may lay down, take up and alter conduits, pipes and other works and make any convenient connections with any such stream, watercourse, sewer or drain within the limits of deviation but—

(a)the Company shall not discharge any water into any sewer or drain vested in or under the control of a relevant authority except with the consent of the relevant authority and subject to such terms and conditions as the relevant authority may reasonably impose; and

(b)the Company shall not make any opening into any such sewer or drain save in accordance with plans approved by, and under the superintendence (if given) of, the relevant authority in whom the sewer or drain shall be vested and approval of those plans by the relevant authority shall not be unreasonably withheld.

(2)

(a)Section 107 of the [1989 c. 15.] Water Act 1989 shall apply to, or to the consequence of, a discharge under the powers of this section into any controlled waters within the meaning given by section 103 of that Act as if this section were not a local statutory provision for the purposes of section 108 (1) (d) of that Act.

(b)In the exercise of their powers under this section the Company shall not damage or interfere with the bed of any watercourse forming part of a main river or the banks thereof within the meaning of section 116 of the [1976 c. 70.] Land Drainage Act 1976.

(3)The Company shall take all steps as may reasonably be required to secure that any water discharged by them under the powers of this section shall be as free as may be reasonably practicable from any gravel, soil or other solid substance or oil or matter in suspension.

(4)Any difference arising between the Company and a relevant authority under this section shall be settled by arbitration.

(5)In this section “relevant authority” means Thames Water Utilities Limited, the National Rivers Authority or a London borough council.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill