Chwilio Deddfwriaeth

Church Property (Miscellaneous Provisions) Measure 1960

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part III

 Help about opening options

Version Superseded: 01/09/2010

Status:

Point in time view as at 01/10/2006.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Church Property (Miscellaneous Provisions) Measure 1960, Part III. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part IIIU.K. Additional Powers Relating to Church Land

7 Powers of dealing with land granted under the Gifts for Churches Act 1803, the Gifts for Churches Act 1811 or the Consecration of Churchyards Act 1867.E

(1)Subject to the provisions of this section, it shall be lawful for the person in whom any land granted under the M1Gifts for Churches Act 1803, the M2Gifts for Churches Act 1811 or the M3Consecration of Churchyards Act 1867 is vested to exercise thereover any of the powers exercisable by virtue of paragraphs (a), (b), (c) or (d) of subsection (1) of section seventeen of the M4New Parishes Measure 1943 over land acquired by the Commissioners or the Church Building Commissioners:

Provided that the said powers shall not be exercisable without the consent of the bishop, and the bishop shall not give his consent unless he is satisfied that the land, or the part of the land concerned, [F1 is no longer required for the purpose for which it was granted].

(2)Where any land has been held by virtue of a grant by way of gift under the said Acts for less than twenty years, the person in whom the land is vested shall, before exercising any of the powers conferred on him by the last foregoing subsection offer to reconvey it to the grantor without consideration:

Provided that if the grantor refuses the offer or does not accept it within six weeks after it is made, or if a statutory declaration is made by the bishop that the grantor cannot be found, the land may be disposed of in accordance with the provisions of this section.

(3)Where any land is sold under this section the proceeds of the sale shall be [F2paid to the parsonages board or (if designated as such under section 1(1) of the Repair of Benefice Buildings Measure 1972) the diocesan board of finance (hereinafter in this Measure referred to as “the board”) of the diocese concerned and shall be applied by it] to such purposes, being purposes for the benefit of the benefice of the ecclesiastical district in which the land is situate or charitable purposes relating to that district, as may be agreed [F3between the board]and the bishop after consultation with the person by whom the land was sold.

(4)Land granted under the M5Consecration of Churchyards Act 1867 may be sold under this section notwithstanding the reservation by the grantor of a right of burial under section nine of that Act.

(5)Nothing in this section shall authorise the sale or disposal of any consecrated land or affect the jurisdiction of the Consistory Court.

[F4(6)During a vacancy in a benefice any powers under this section which, but for the vacancy, would have been exercisable by the incumbent shall be exercisable by the bishop.]

Textual Amendments

F1Words in s. 7(1) substituted (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), ss. 5, 16(2); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops

F2Words in s. 7(3) substituted (1.1.2001) by 2000 Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 2; Instrument dated (14.12.2000) made by the Archbishops of Canterbury and York

Marginal Citations

8 Provisions as to Covenants.E

(1)Where in pursuance of any Act or Measure land is acquired by the incumbent of a benefice in such a manner that it vests in the incumbent in right of his benefice the incumbent shall have power to enter into a covenant restrictive of the user of, or requiring the doing of any act in relation to, the land acquired or any other land vested in him in right of his benefice; and where in pursuance of any Act or Measure land vested in the incumbent of a benefice in right of his benefice is sold or otherwise disposed of, the incumbent shall have power to enter into a covenant restrictive of the user of, or requiring the doing of any act in relation to, any other land so vested; and any such covenant entered into under this subsection shall, unless the conveyance otherwise provides, be enforceable against the incumbent for the time being of the benefice in whom the land affected by the covenant is vested.

(2)Where in pursuance of any Act or Measure the Commissioners [F5or a board] acquire land which is to vest in the incumbent of a benefice in right of his benefice, or where an archbishop or a bishop or the guardian of the spiritualities acquires, sells, or otherwise disposes of land on behalf of the incumbent of a benefice during a vacancy in the benefice, the Commissioners, [F6 the board,] the archbishop, the bishop or the guardian of the spiritualities, as the case may be, shall have the same powers of entering into covenants as the incumbent has under the last foregoing subsection, and any covenant entered into under this subsection shall, unless the conveyance otherwise provides, be enforceable against the incumbent for the time being of the benefice in whom the land affected by the covenant is vested.

(3)Where a covenant is entered into by the incumbent under subsection (1) of this section, the incumbent shall not be liable for any breach of the covenant which occurs after he has ceased to be the incumbent of the benefice, and where a covenant is entered into by the Commissioners or by [F5a board,] an archbishop, a bishop or the guardian of the spiritualities under subsection (2) of this section, the Commissioners, [F6the board]the archbishop, the bishop or the guardian of the spiritualities shall not be liable for any breach which occurs after the land has vested in the incumbent.

9 Power to take or grant easements.E

(1)The incumbent of a benefice, or during a vacancy the bishop, shall have power to take an easement for any estate or interest for the benefit of any land which forms part of the property of the benefice or to grant an easement over any such land:

Provided that the powers conferred by this section shall not be exercised without the consent of F7. . ., . . . F8, the F9. . . board and, where the power is exercised by the incumbent, the bishop.

(2)The grant or taking of an easement under this section may be made either without monetary consideration or in consideration of the payment of a capital sum or of a periodic sum.

(3)Any capital sum payable in respect of the grant of an easement under this section shall be paid to the [F10board] to be applied for the purposes for which the proceeds of a sale of the land over which the easement is granted would be applicable.

Textual Amendments

F7Words in s. 9(1) omitted (1.1.2001) by virtue of 2000 Measure No. 1 s. 5 Sch. 3 para. 4; Instument dated 14.12.2000 made by the Archbishops of Canterbury and York

Modifications etc. (not altering text)

10 Power to return to grantor gifts of sites for parsonage houses.E

Where any land acquired by way of gift, otherwise than under the M6New Parishes Measure 1943, for the site of the residence house of a benefice, or any part of that land, has not been used for the purpose for which it was acquired, and the incumbent considers that the land is no longer required for that purpose, the incumbent shall have power to reconvey that land or that part thereof to the grantor or his successors in title without consideration:

Provided that the power conferred by this section shall not be exercised without the consent of the bishop, [F11and the board]

Textual Amendments

F11Words in s. 10 substituted (1.1.2001) by Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 5; Instrument dated 14.12.2000 made by the Archbishops of Canterbury and York

Marginal Citations

11 Power to dedicate land for highways.E

(1)The incumbent of a benefice may dedicate for the purpose of a highway, either with or without consideration, any such land belonging to the benefice as is hereinafter mentioned, that is to say:—

(a)any land forming part of the garden, orchard or appurtenances of the residence house of the benefice and any land contiguous thereto, F12. . .

Provided that no land shall be dedicated under this section without the consent of the bishop, F13. . . . . . F14and [F15the Board appointed or designated under section 1 of the M7Repair of Benefice Buildings Measure 1972]

(2)Any sum to be paid as consideration under this section shall be paid to the [F16board] to be applied for the purposes for which the proceeds of a sale of the land would be applicable.

Textual Amendments

F12Words from “ and (b) to benefice” omitted (1.1.2001) by virtue of Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 6(a); Instrument dated 14.12.2001 made by the Archbishops of Canterbury and York

F13Words in s. 11(1) omitted (1.1.2001) by virtue of Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 6(a); Instrument dated 14.12.2000 made by the the Archbishops of Canterbury and York

F15Words substituted by virtue of Repair of Benefice Buildings Measure 1972 (No. 2), s. 29

It is provided that the words "diosesan dilapitations board" are substituted for the word "board" (1.1.2001) by Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 6(a); Instrument dated 14.12.2000 made by the Archbishops of Canterbury and York

F16Words in s. 11(2) substituted (1.1.2001) by Measure No. 1, s. 5, Sch. 3 para. 6(b); Instrument dated 14.12.2001 made by the Archbishops of Canterbury and York

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill