Chwilio Deddfwriaeth

Church Property Measure 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 48

 Help about opening options

Alternative versions:

Gadael yr UE:

Efallai y bydd newidiadau ac effeithiau i’r Ddeddfwriaeth hon nad ydynt wedi eu cofnodi neu eu gweithredu ar y testun

Deddfwriaeth newydd gyda ‘Gadael yr UE’ yn y teitl sy’n cyfeirio at yr eitem hon o ddeddfwriaeth (a all felly ei newid):

Oherwydd y nifer fawr o newidiadau sy’n cael eu gwneud i ddeddfwriaeth ar gyfer gadael yr UE, nid ydym wedi gallu ymchwilio iddynt a’u cofnodi i gyd. Mae rhagor o wybodaeth ar gael am Ddeddfwriaeth UE a Chyfraith y Deyrnas Unedig. Mae’r canlyniadau canlynol yn eitemau o ddeddfwriaeth gyda ‘Gadael yr UE’ yn eu teitl sy’n cyfeirio yn uniongyrchol at yr eitem hon o ddeddfwriaeth ac felly a all ei newid. Er mwyn deall a yw testun y ddeddfwriaeth hon yn gyfredol, gwiriwch y cyfeiriadau hynny yn y darnau canlynol o ddeddfwriaeth.

Nid oes unrhyw gyfeiriadau ychwanegol y mae angen i chi eu gwirio ar hyn o bryd.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Church Property Measure 2018, Section 48. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

48References to landE

(1)This section applies for the purposes of this Measure.

(2)The “parsonage house”, in relation to a benefice, means a house which—

(a)is vested in the incumbent or would be if the benefice were full, and

(b)is the incumbent's official residence.

(3)An “excluded part” of a parsonage house is, in a case where the house is divided into two or more parts, each of the parts which is not certified as the parsonage house under section 11(2).

(4)A reference to the parsonage house or to any other house includes—

(a)a reference to a part of the house,

(b)a reference to the whole or part of an outbuilding, garden or orchard at the house, and

(c)a reference to an appurtenance of or enjoyed with the house.

(5)Parsonage land”, in relation to a benefice, means—

(a)the parsonage house of the benefice;

(b)an excluded part of the parsonage house;

(c)a building or other land which the incumbent has acquired or agreed to acquire as, or for the site of, the parsonage house;

(d)a building or other land which is vested in the incumbent or would be if the benefice were full and should, in the opinion of the DBF, be retained for use as, or as the site of, the parsonage house;

(e)a house which, under a pastoral scheme or order, ceases to be the parsonage house but is not transferred;

(f)a house which, otherwise than under a pastoral scheme or order, ceases to be the parsonage house and for the sale of which the Church Commissioners' consent has been given or is not required (see section 3).

(6)Diocesan glebe land”, in relation to a diocese, means—

(a)glebe land held by the DBF or a management subsidiary which vested in the DBF on 1 April 1978 under section 15 of the Endowments and Glebe Measure 1976, or

(b)land held by the DBF or a management subsidiary as part of the diocesan glebe land of the diocese by virtue of this Measure or a provision repealed by it or under a pastoral scheme.

(7)Church land” means—

(a)the site of a church together with the churchyard and other land annexed or belonging to the church, and

(b)a burial ground which is vested in the incumbent, or would be if the benefice were full, but not annexed or belonging to a church.

(8)Land” includes messuages, tenements and hereditaments, houses and buildings of any tenure; and in Part 2, and in relation to parsonage land, diocesan glebe land or church land, “land”—

(a)also includes mines and minerals and any easement, right, privilege or benefit in, over or derived from land, but

(b)does not include an advowson.

(9)A reference to a “church” includes a reference to a building used or intended to be used partly for the purpose of public worship according to the rites and ceremonies of the Church of England and partly as a church hall, whether the whole building is consecrated or only the part used or intended to be used for the purpose of public worship of that kind.

(10)Mines and minerals” includes any stratum or seam of minerals or substances in or under land; and a reference to minerals includes a reference to sand or gravel.

(11)A reference to granting land includes a reference to granting a leasehold interest in it; and a reference to buying or otherwise acquiring land includes a reference to taking a leasehold interest in it.

(12)Lease” includes an underlease and a tenancy; and a reference to a lease includes a reference to an agreement for lease.

(13)In relation to an area or place which is situated partly in one diocese and partly in another, a reference to the bishop of the diocese is to be read as a reference to the bishop of each of the dioceses.

Commencement Information

I1S. 48 in force at 1.3.2019 by S.I. 2019/97, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill