Chwilio Deddfwriaeth

Church Property Measure 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 45

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Church Property Measure 2018, Section 45. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

45Land granted under Gifts for Churches Acts etc.E

(1)Where the person in whom land granted under the Gifts for Churches Act 1803 or 1811 or the Consecration of Churchyards Act 1867 is vested is satisfied that the land or a part of it is no longer required for the purpose for which it was granted, the person—

(a)may sell the land or part;

(b)may exchange the land or part for land which would be more suitable for that purpose and may pay or receive money for equality of exchange;

(c)may appropriate the land or part to, or transfer it for, an ecclesiastical purpose for the benefit of the parish in which it is situated or for an educational, charitable or public purpose relating to the parish;

(d)if the land was acquired by gift, may transfer the land or part back to the grantor, or the grantor's successors in title, for no consideration.

(2)The power under subsection (1) may not be exercised without the consent of the bishop of the diocese in which the land is situated; and the bishop may not give the consent unless satisfied that the land or part is no longer required for the purpose for which it was granted.

(3)In the case of land granted by gift under an Act referred to in subsection (1) which has been held for less than 20 years, the power under subsection (1) may not be exercised unless—

(a)an offer has been made to reconvey the land to the grantor without consideration and the grantor has not accepted the offer within six weeks after it was made, or

(b)the bishop has made a statutory declaration that the grantor cannot be found.

(4)The proceeds of a sale or exchange under this section must be paid to the Parsonages Board and applied by it for such purposes as it agrees with the bishop after consulting the person by whom the land was sold or exchanged; but the purposes for which they agree the proceeds are to be applied must be—

(a)purposes for the benefit of the benefice to which the parish in which the land is situated belongs, or

(b)charitable purposes relating to that parish.

(5)In the case of land granted under the Consecration of Churchyards Act 1867, the power under this section to sell or exchange the land may be exercised even if a right of burial has been reserved over the land under section 9 of that Act.

(6)This section does not authorise a sale or other disposal of consecrated land.

(7)This section does not affect the jurisdiction of the consistory courts.

(8)Where a benefice is vacant, a power under this section which would otherwise have been exercisable by the incumbent is exercisable by the bishop of the diocese to which the benefice belongs.

(9)A reference to the Consecration of Churchyards Act 1867 includes a reference to sections 89 to 91 of the Ecclesiastical Jurisdiction and Care of Churches Measure 2018.

Commencement Information

I1S. 45 in force at 1.3.2019 by S.I. 2019/97, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill