Chwilio Deddfwriaeth

Mission and Pastoral Measure 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

6Formulation and submission to bishop of draft proposals

(1)Before deciding to make any recommendations to the bishop, the mission and pastoral committee shall so far as may be practicable ascertain the views of the interested parties or invite them to express their views.

(2)Subject to subsection (3) in this Part “interested parties”, in relation to any recommendations, proposals or draft scheme or order, means—

(a)incumbents of any benefices which would be affected by the implementation thereof, including vicars in a team ministry established for the area of any such benefice;

(b)the patrons of any such benefices;

(c)the parochial church councils of any parishes which would be so affected;

(d)the priests in charge of any conventional districts wholly or partly within the area of any benefices which would be so affected and the parochial church councils of such districts; and

(e)the archdeacons and rural deans of any archdeaconries and deaneries which would be so affected or to which any such benefices or parishes belong and the lay chairmen of the deanery synods of any such deaneries.

For the purposes of this subsection a change in the patronage of a benefice shall be deemed to affect that benefice and the parish or parishes of the benefice and, in the case of a parish of a parish church cathedral, the reference in paragraph (c) to a parochial church council shall be construed as a reference to the Chapter of the cathedral.

(3)In this Part “interested parties”, in relation to any recommendations, proposals, draft scheme or order which are or is limited to creating, altering or dissolving archdeaconries or deaneries, or altering the name of any archdeaconry or deanery, means—

(a)the parochial church councils of any parishes for which a change of archdeaconry or deanery, or an alteration of the name thereof, is contemplated or proposed and the parochial church councils of any conventional districts wholly or partly within such parishes;

(b)the incumbents of benefices to which such parishes belong and the priests in charge of such districts; and

(c)the archdeacons and rural deans of the archdeaconries and deaneries affected and the lay chairmen of the deanery synods of such deaneries.

Where a team ministry is established for the area of a benefice, the reference in paragraph (b) to the incumbents of benefices shall in relation to that benefice be construed as a reference to all the persons who constitute the team under section 34(1).

(4)Where any recommendations, proposals, draft scheme or order relate or relates to any person holding office under Common Tenure whose office would or might be abolished if they or it took effect and any such person is entitled to receive a stipend or other emoluments of office including any provision of accommodation, that person shall be deemed to be an interested party for the purposes of this Part.

(5)In the case of interested parties, being incumbents or vicars in a team ministry or a person referred to in subsection (4), the mission and pastoral committee shall, before reaching its decision, afford to each such person, if he or she so desires, an opportunity of meeting the committee or a sub-committee or representative thereof, but, in the case of a recommendation for a union of benefices or otherwise for the dissolution of any benefice or holding in plurality of any benefices, or the establishment of a team or group ministry for any benefice or benefices, or the abolition of any office of vicar in a team ministry, the incumbent of the benefice or each of the benefices or the holder of the office of vicar shall have an opportunity of meeting the committee (as distinct from a sub-committee or representative of the committee), if he or she so desires.

(6)In the case of interested parties, being parochial church councils, the committee shall, before reaching its decision, afford to each council or their representative, if the council so requests, an opportunity of meeting the committee or, if the committee so decides, a sub-committee thereof or, with the consent of the council, a representative of the committee.

(7)When the committee has decided to make recommendations, it shall formulate them in draft proposals and submit them to the bishop, and the bishop may, with the agreement of the committee, make such amendments to the draft proposals as appear to him desirable.

(8)The committee shall annexe to the draft proposals formulated by it a statement of the views of the interested parties.

(9)In this section “incumbent”, in relation to a benefice in respect of which a suspension period has been declared and is for the time being in force, means the priest in charge thereof.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill