Chwilio Deddfwriaeth

Clergy Discipline Measure 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Clergy Discipline Measure 2003, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 44(2).

SCHEDULE 1EAmendment of Ecclesiastical Jurisdiction Measure 1963

1EThe Ecclesiastical Jurisdiction Measure 1963 (1963 No. 1) shall be amended as follows.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

F12E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3EIn section 3—

(a)in subsection (2)(b) for the words “prolocutor of the Lower House of the Convocation” there shall be substituted the words “ president of tribunals from among the persons serving on the provincial panel ”;

(b)in subsection (2)(c) for the words from “Chairman” to “appropriate” there shall be substituted the words “ president of tribunals from among the persons serving on the provincial panel of the relevant province ”;

(c)in subsection (4) for the words from “Chairman” to “Courts” there shall be substituted the words “ president of tribunals appoints a person to be a judge of either of the said Courts under paragraph (c) of subsection (2) of this section ”;

(d)in subsection (5)(b)(ii) for the words from “Upper” to “resolves” there shall be substituted the words “ president of tribunals determines ”.

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 3 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

4EIn section 7—

(a)in subsection (1A) after the word “York” there shall be inserted the words “ (including that Court as constituted in accordance with the Clergy Discipline Measure 2003 ”);

(b)after subsection (1A) there shall be inserted the following subsection—

(1B)Each of the said Courts shall also have jurisdiction to hear and determine appeals from judgments, orders or decrees of disciplinary tribunals within the provinces for which they are constituted respectively..

(c)in subsection (2) for the words from “(a) in a civil suit” to the end there shall be substituted the words—

(a)in a disciplinary case, at the instance of any party to the proceedings on a question of law and the defendant on a question of fact;

(b)in any other case, at the instance of any party to the proceedings but only with the leave of the consistory court or the Vicar-General’s Court as the case may be or, if leave is refused by that court, of the Dean of the Arches and Auditor.

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 4 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

5EIn section 12—

(a)after the words “consistory court” there shall be inserted the words “ , Vicar-General’s court or disciplinary tribunal ”;

(b)for the words “or officers of any such court” there shall be substituted the words “ , members or officers of any such court or tribunal ”.

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 5 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

6EIn section 47—

(a)in subsection (1) for the words from “shall” to “in any other case,” there shall be substituted the words “ under this Measure shall be heard and disposed of ”;

(b)in subsection (2) for the words from the beginning to “proceedings” there shall be substituted the words “ Proceedings under this Measure ”.

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 6 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

7EIn section 49(3) for the words from the beginning to “ceremonial” there shall be substituted the words “ In proceedings under this Measure ”.

Commencement Information

I6Sch. 1 para. 7 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

8EIn section 50 after the word “pronounced” there shall be inserted the words “ in pursuance of proceedings under this Measure ”.

Commencement Information

I7Sch. 1 para. 8 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

9EIn section 52 after the word “deposed” there shall be inserted the words “ under this Measure ”.

Commencement Information

I8Sch. 1 para. 9 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

10EIn section 66(1) at the end there shall be inserted the words—

disciplinary tribunal”, “president of tribunals” and “provincial panel” have the same meanings as in the Clergy Discipline Measure 2003.

Commencement Information

I9Sch. 1 para. 10 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

11EIn section 67 the words from “shall be determined in accordance” to “between each other” shall be omitted.

Commencement Information

I10Sch. 1 para. 11 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

12EIn section 69 for the words “Parts IV, V and VI” there shall be substituted the words “ Part VI ”.

Commencement Information

I11Sch. 1 para. 12 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

13EIn section 74(1) after the words “this Measure” there shall be inserted the words “ for a specified time ”.

Commencement Information

I12Sch. 1 para. 13 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

14EIn section 76(1) after the words “this Measure” there shall be inserted the words “ for a specified time ”.

Commencement Information

I13Sch. 1 para. 14 in force at 1.1.2006 by S.I. 2005/6, Instrument made by Archbishops

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill