Chwilio Deddfwriaeth

Pensions Measure 1997

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

SCHEDULES

Section 10(1).

SCHEDULE 1Minor and consequential amendments

Part IAmendments to Measures

Church Commissioners Measure 1947

1The [10 & 11 Geo.6 No. 2.] Church Commissioners Measure 1947 shall have effect subject to the following amendments.

2In section 6 after subsection (3) there shall be inserted the following subsection—

(3A)Before making any recommendation under subsection (3)(b) above the Assets Committee shall obtain the advice of an actuary as to the likely effect of adopting the recommendation on the Commissioners' financial position as a whole and shall have regard to that advice; and the Commissioners shall ensure that a summary of such advice is included in their annual report under section 12 of this Measure.

For the purposes of this subsection “actuary” means a Fellow of the Institute of Actuaries or of the Faculty of Actuaries in Scotland, not being a Church Commissioner or a member of the staff of the Commissioners, and includes a firm of actuaries..

3In section 10(6) after the words “general fund, and” there shall be inserted the words “, subject to section 7 of the Pensions Measure 1997 (which relates to the use of capital funds)”.

Clergy Pensions Measure 1961

4The [1961 No. 3.] Clergy Pensions Measure 1961 shall have effect subject to the following amendments.

5In section 17 for subsections (1) and (2) there shall be substituted the following subsections —

(1)Subject to section 7 of the Pensions Measure 1997 (which relates to the use of capital funds), all payments to be made by the Commissioners under subsection (2) below shall be made out of their general fund.

(2)The Commissioners shall pay to the Board such sums as are required by the Board for the payments to be made by them under the past service scheme.

6In section 21(10) for the word “seven” there shall be substituted the words “six, including at least two persons representing the members of the pension schemes administered by the Board”.

7In section 22—

(a)in subsection (2)—

(i)for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”;

(ii)for the words “their general fund” there shall be substituted the words “funds administered by the Board”;

(b)for subsection (3) there shall be substituted the following subsection —

(3)The Commissioners may make payments to the Board out of their general fund for the purpose of meeting so much of the administrative expenses of the Board as appears to the Board to be proportionate to the work undertaken by the Board in the administration of the past-service scheme and other matters in respect of which the Commissioners have a financial interest..

8In section 24—

(a)for the words from “control” to “by this Measure” there shall be substituted the words “administer the past service scheme and the funded scheme”;

(b)in paragraph (a) after the word “Measure” there shall be inserted the words “or the Pensions Measure 1997”;

(c)in paragraph (b) for the words from “upon the Clergy” to the end then there shall be substituted the words “in such manner and upon such terms and conditions as the Board think fit”.

9In section 25 after the word “functions” there shall be inserted the words “in connection with the past service scheme”.

10In section 34—

(a)in subsection (1)—

(i)for the word “Treasury” in the first place where it appears there shall be substituted the word “Board”;

(ii)the words from “under section 17(2)” to the end shall be omitted;

(b)in subsection (2) for the words “at such times” there shall be substituted the word “annually” and the words from “in such form” to the end shall be omitted.

11In section 38A(2)—

(a)for the words “the principal scheme” in the first place where they appear there shall be substituted the words “the past service scheme and the funded scheme”;

(b)for the words “the principal scheme” in the second place where they appear there shall be substituted the words “those schemes”.

12In section 44 for the words from “Commissioners after” to “as the Commissioners” there shall be substituted the words “Board to such other rate as the Board”.

13In section 46(1)—

(a)in the definition of “actuary” for the words from “employed” to the end of the definition there shall be substituted the words “, not being a Church Commissioner or a member of the Board or a member of the staff of the Commissioners or the Board, and includes a firm of actuaries”;

(b)after the definition of “ecclesiastical service” there shall be inserted the following definition—

“funded scheme” has the meaning assigned to that expression by the Pensions Measure 1997;

(c)after the definition of “licensed lay worker” there shall be inserted the following definition—

“past service scheme” has the meaning assigned to that expression by the Pensions Measure 1997;.

Clergy Pensions (Amendment) Measure 1967

14In section 3(1) of the [1967 No. 1.] Clergy Pensions (Amendment) Measure 1967—

(a)for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”;

(b)for the words from “Part II” to “1988” there shall be substituted the words “the past service scheme (within the meaning assigned to that expression by the Pensions Measure 1997)”.

Clergy Pensions (Amendment) Measure 1972

15The [1972 No. 5.] Clergy Pensions (Amendment) Measure 1972 shall be amended as follows.

16In section 5(4) for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”.

17In section 6—

(a)in subsection (1) for paragraph (e) there shall be substituted the following paragraphs—

(e)the manner in which the amount of the contributions payable under section 4(1) of the Pensions Measure 1997 is to be determined and the times at which those contributions are to be made;

(f)the manner in which notice is to be given as to the matters referred to in paragraph (e) above;

(g)the manner in which elections and appointments to the Church of England Pensions Board are to be conducted and in which the chairman of the Board is to be chosen;

(h)the period for which the chairman and other members of that Board are to hold office, the removal from office of members of that Board and the filling of casual vacancies in the membership of that Board;

(i)the appointment by that Board of committees and the delegation of any of the Board’s functions to such committees;

(j)any matter incidental or supplementary to the matters mentioned in paragraphs (a) to (i) above.;

(b)in subsection (2) for the words “1961 to 1988” there shall be substituted the words “1961 to 1997”;

(c)in subsection (3) after the words “1967” there shall be inserted the words “, sections 3 to 7 (excluding section 4(4)(e)) of the Pensions Measure 1997”;

(d)in subsection (4) after the word “Commissioners” there shall be inserted the words “in so far as they relate to the past service scheme”.

Deaconesses and Lay Workers (Pensions) Measure 1980

18In section 1(1) of the [1980 No. 1.] Deaconesses and Lay Workers (Pensions) Measure 1980—

(a)in paragraph (a) after the word “widowers” there shall be inserted the words “, being pensions paid or payable under the past service scheme (within the meaning assigned to that expression by the Pensions Measure 1997) or in respect of service which ended before 1st December 1988”;

(b)in paragraph (b) after the word “payable” there shall be inserted the words “under that scheme”.

Part IIAmendments to Instruments

Church of England Pensions Regulations 1988

19The [S.I. 1988 No. 2256.] Church of England Pensions Regulations 1988 shall have effect subject to the following amendments.

20In regulation 2—

(a)in paragraph (1)—

(i)in the definition of “actuary” for the words from “employed” to the end of the definition there shall be substituted the words “, not being a Church Commissioner or a member of the Board or a member of the staff of the Commissioners or the Board, and includes a firm of actuaries”;

(ii)after the definition of “the 1961 Measure” there shall be inserted the following definition—

“past service scheme” has the meaning assigned to that expression by the Pensions Measure 1997;

(b)at the end there shall be inserted the following paragraph—

(5)These regulations shall have effect subject to the provisions of the Pensions Measure 1997..

21In regulation 4(1) for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”.

22In regulation 6(2)—

(a)for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”;

(b)for the word “Board” there shall be substituted the word “Commissioners”.

23In regulation 8 for the word “Commissioners” in both places where it appears there shall in each case be substituted the word “Board”.

24In regulation 12—

(a)in paragraph (3) for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”;

(b)in paragraph (7) for the word “Commissioners” in the first place where it appears there shall be substituted the word “Board”.

25In regulation 16(3)—

(a)for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”;

(b)for the word “Board” there shall be substituted the word “Commissioners”.

26For the words “principal scheme” wherever they appear in regulations 2(1) (in the definition of “pensionable service”), 5(2), 19(1), 20(1), 22, 25 and 28 there shall be substituted in each case the words “past service scheme”.

Church of England Pensions (Lump Sum Payments) Rules 1988

27The Church of England Pensions (Lump Sum Payments) Rules 1988 shall have effect subject to the following amendments.

28After rule 1 there shall be inserted the following rule—

1AThese Rules shall have effect subject to the provisions of the Pensions Measure 1997..

29For the word “Commissioners” wherever it appears in rules 4(1) and (2) and 5(1) and (2) there shall in each case be substituted the word “Board”.

30In rule 6 for the word “Commissioners” in the first place where it appears there shall be substituted the word “Board”.

31In rule 7—

(a)for the words “section 4(3) of the 1961 Measure” there shall be substituted the words “regulation 9(2) of the Church of England Pensions Regulations 1988”;

(b)for the word “Commissioners” there shall be substituted the word “Board”.

32In rule 9 for the words from the beginning to “Board” there shall be substituted the words “The Board may, with the agreement of the Commissioners”.

33In rule 10(2)(a) for the words “section 2(4) of the 1961 Measure” there shall be substituted the words “regulation 8 of the Church of England Pensions Regulations 1988”.

Section 10(2).

SCHEDULE 2Repeals and Revocations

Part IRepeals

ChapterShort titleExtent of repeal
1961 No. 3.Clergy Pensions Measure 1961.In section 21, subsections (4) to (8).
Section 23.
Section 33.
Section 40A.
In section 46, in subsection (1) the definition of “principal scheme”.
1967 No. 1.Clergy Pensions (Amendment) Measure 1967.In section 3, subsection (A).
1988 No. 4.Church of England (Pensions Measure) 1988.Section 17.

Part IIRevocations

NumberTitleExtent of revocation
1988 No. 2256.Church of England Pensions Regulations 1988.In regulation 2, in paragraph (1) the definition of “principal scheme”.
In regulation 6, in paragraph (3) the words “request the “Commissioners to”.
In regulation 12, in paragraph (2) the words “request the Commissioners to” and in paragraph (7) the words “by the Commissioners”.
In regulation 29, in paragraph (1) the words “the Commissioners or” and “, as the case may be,”.
In regulation 30, in paragraph (1) the words “, or may authorise the Commissioners to pay,”.
Church of England Pensions (Lump Sum Payments) Rules 1988.In rule 2(a), the definition of “maximum lump sum death payment”.
Rule 10.
Rule 11.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill