- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Scottish Statutory Instruments
Environmental Protection
Made
12th January 2016
Laid before the Scottish Parliament
14th January 2016
Coming into force
1st April 2016
The Scottish Ministers make the following Order in exercise of the powers conferred by section 56(2) of the Water Resources (Scotland) Act 2013(1).
1. This Order may be cited as the Water Resources (Scotland) Act 2013 (Commencement No. 3) Order 2016 and comes into force on 1st April 2016.
2. 1st April 2016 is the day appointed for the coming into force of section 32 (deemed contracts) of the Water Resources (Scotland) Act 2013 (in so far as that section is not already in force).
KEITH BROWN
A member of the Scottish Government
St Andrew’s House,
Edinburgh
12th January 2016
(This note is not part of the Order)
This Order brings into force, on 1st April 2016, section 32 (which makes provision in relation to deemed contracts) of the Water Resources (Scotland) Act 2013 (“the Act”).
The Bill for the Act received Royal Assent on 9th April 2013. Section 56 of the Act brought into force Part 8 (except section 53 and schedule 4) on the day after Royal Assent.
(This note is not part of the Order)
The following provisions of the Act have been brought into force by commencement orders made before the date of this Order:—
| Provisions of the Act | Date of commencement | Instrument number |
|---|---|---|
| Sections 1 to 4 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Sections 5 to 9 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 10(2) and (3) for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 13 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 15(1)(c) for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 17 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 20 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 21 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 22 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 23 to 27 | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 28 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 28 for all remaining purposes | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 29 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 30 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 30 for all remaining purposes | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 31 | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 32 for the purpose of making a scheme | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 33 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 34 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 34 for all remaining purposes | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 35 | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 36 | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Section 37 for the purpose of making subordinate legislation | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 37 for all remaining purposes | 21st December 2013 | S.S.I. 2013/342 |
| Sections 38 to 51 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Section 53 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
| Schedule 1, 2 and 4 | 10th June 2013 | S.S.I. 2013/163 |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys