- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Scottish Statutory Instruments
Debt
Diligence
Made
16th June 2010
The Scottish Ministers make the following Order in exercise of the powers conferred by sections 224(2) and 227(3) of the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007(1).
1. This Order may be cited as the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007 (Commencement No. 6 and Savings) Order 2010.
2. Part 14 of and schedule 4 (admiralty actions and the arrestment of ships) to the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007 come into force on 1st July 2010.
3. Nothing in any provision brought into force by this Order has effect as regards—
(a)an arrestment or attachment executed before 1st July 2010;
(b)an arrestment or attachment in execution of a decree granted before 1st July 2010; or
(c)an arrestment on the dependence or interim attachment for which authority or warrant was applied before 1st July 2010.
FERGUS EWING
Authorised to sign by the Scottish Ministers
St Andrew’s House,
Edinburgh
16th June 2010
(This note is not part of the Order)
Article 2 of this Order brings into force Part 14 of and schedule 4 (admiralty actions and the arrestment of ships) to the Bankruptcy and Diligence etc. (Scotland) Act 2007 (asp 3) (“the Act”), subject to savings arrangements.
Article 3 sets out a savings provision ensuring that no modifications to enactments as a result of the commencement of this Order have effect on any arrestment or attachment executed before 1st July 2010; any arrestment or attachment in execution of a decree which was granted before 1st July 2010; or any arrestment on the dependence or interim attachment, where authority or warrant was applied for before 1st July 2010.
the Act received Royal Assent on 15th January 2007. Sections 224, 225 and 227 of the Act came into force on Royal Assent and section 222 came into force on the day after Royal Assent.
(This note is not part of the Order)
Provision | Date of Commencement | S.S.I. No. |
---|---|---|
s.211 | 8th March 2007 | 2007/82 |
s.212(1), (2) to (6) (partially) | ||
s.221 | ||
s.223 | ||
s.36 (partially) | 31st March 2007 | 2007/82 |
s.212(1), (8) to (16) (partially) | ||
s.226(1) (partially) | ||
sch. 1, para. 42(a) | ||
sch. 5, para. 30(1), (5) to (8)(a), (10), (11)(a)(ii) and (b) and (15) (partially) | ||
s.20 | 19th February 2008 | 2008/45 |
s.35 | ||
ss.1 to 17 | 1st April 2008 | 2008/115 |
s.18(1) to (4) | ||
ss.19 and 20 | ||
ss.22 to 24 | ||
s.25(a) | ||
s.25(b) (partially) | ||
s.36 (partially) | ||
s.169 (partially) | ||
ss.170 and 171 | ||
s.173 | ||
ss.199 to 205 | ||
s.206 (partially) | ||
s.208 | ||
ss.209 and 210 | ||
sch.1, paras. 1 to 40 | ||
sch.1, para. 41(b) | ||
sch.1, paras. 42 and 43 | ||
sch.1, para. 44(partially) | ||
sch.1, paras. 45 to 62 | ||
sch.5, para. 10 (partially) | ||
sch.5, para. 12 | ||
sch.5, para. 13 (partially) | ||
sch.5, para. 16 (partially) | ||
sch. 5, para. 26 (partially) | ||
sch. 5, para. 30 (partially) | ||
sch. 6, Part 1 (partially) | ||
sch. 6, Part 2 | ||
ss.21(3), (4) and (7), 25(a), 37(7) and (8), 50(4) and (5), 58(5)(c), 61(1), (2) and (3), 63(1) and (2), 75(7), 81(7), 83(1)(a) and (3)(b), 88(3)(a), 91(2), (3)(b), (4)(a), (4)(c)(vi), (5)(f) and (7), 96(5), 97(7), 98(6), 106(2) and (4), 108(2) and (8), 111(2)(b), 113(2)(a), 114(4), 117(2), (7)(b) and (8)(a), 120(5), 123(2)(a) and (5), 124(2), 128(3), 129, 130(2)(a), 133(2)(a), 135(2)(a) and (d)(ii), 140(2)(a) and (5), 143(5), 145(2), 146(9), 148(3), 149, 162, 164(1) and (2), 175(3), 176(1)(c), 179(2)(a)(i), 182(2)(a), 183(3)(a) and (7)(a), 185(4), 188(4)(a), 189(3)(a), 196(2), 198(2), 206, 214(4), 215, 216(6), 217(1)(c), 220, sch. 2, para. 22, sch. 3, para. 4, sch. 5, para. 13(3)(f) and (g), sch. 5, para. 30(4) (for the purposes of making regulations or orders) | ||
ss.146 to 164 | 22nd April 2009 | 2009/67 |
s.165(1), (3) and (4) | ||
s.166 to 168 | ||
s.169 (partially) | ||
s.206 (partially) | ||
sch. 5, para. 5 | ||
sch. 5, para. 7 (partially) | ||
sch. 5, para. 13 (partially) | ||
sch. 5, para. 16 (partially) | ||
sch. 5, para. 18 (partially) | ||
sch. 5, para. 22 (partially) | ||
sch. 5, para. 29 (partially) | ||
sch. 5, para. 30 (partially) | ||
sch. 6, Part 1 (partially) | ||
ss. 174 to 198 | 23rd November 2009 | 2009/369 |
s.226(1) (partially) | ||
sch 3 | ||
sch 5, para. 1 to 2 | ||
sch 5, para. 4 (partially) | ||
sch 5, para. 6(1) and (2) (partially) | ||
sch 5, para. 8 to 9 | ||
sch 5, para. 10 (partially) | ||
sch 5, para. 13(1) and (3)(c)(i) and (d)(i), (iii) and (iv) (partially) | ||
sch 5, para. 15 | ||
sch 5, para. 16(1), (2)(a) and (4) (partially) | ||
sch 5, para. 16(7)(a)(iii) | ||
sch 5, para. 16(8)(a) and (11)(2) and (b) (partially) | ||
sch 5, para. 17 | ||
sch 5, para. 19 to 20 | ||
sch 5, para. 23 to 24 | ||
sch 5, para. 26(1) (partially) | ||
sch 5, para. 26(2) | ||
sch 5, para. 26(3) (partially) | ||
sch 5, para. 30(1) (partially) | ||
sch 5, para. 30(3) | ||
sch 5, para. 32 |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys