Chwilio Deddfwriaeth

The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: SCHEDULE 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Gadael yr UE:

Efallai y bydd newidiadau ac effeithiau i’r Ddeddfwriaeth hon nad ydynt wedi eu cofnodi neu eu gweithredu ar y testun

Deddfwriaeth newydd gyda ‘Gadael yr UE’ yn y teitl sy’n cyfeirio at yr eitem hon o ddeddfwriaeth (a all felly ei newid):

Oherwydd y nifer fawr o newidiadau sy’n cael eu gwneud i ddeddfwriaeth ar gyfer gadael yr UE, nid ydym wedi gallu ymchwilio iddynt a’u cofnodi i gyd. Mae rhagor o wybodaeth ar gael am Ddeddfwriaeth UE a Chyfraith y Deyrnas Unedig. Mae’r canlyniadau canlynol yn eitemau o ddeddfwriaeth gyda ‘Gadael yr UE’ yn eu teitl sy’n cyfeirio yn uniongyrchol at yr eitem hon o ddeddfwriaeth ac felly a all ei newid. Er mwyn deall a yw testun y ddeddfwriaeth hon yn gyfredol, gwiriwch y cyfeiriadau hynny yn y darnau canlynol o ddeddfwriaeth.

Nid oes unrhyw gyfeiriadau ychwanegol y mae angen i chi eu gwirio ar hyn o bryd.

Statws

This version of this schedule contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Statws

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Mae newidiadau yn dal heb eu gwneud i The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015. Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 4:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.R. 2009/4 by S.R. 2019/107 art. 2
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.R. 2017/190 by S.R. 2019/4 art. 5
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.R. 2017/190 by S.R. 2019/7 art. 3
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.R. 2017/216 by S.R. 2018/1 art. 7
  • specified provision(s) amendment to earlier commencing SR 2016/46, art. 5(a) by S.R. 2016/166 art. 3

Changes and effects yet to be applied to the whole Order associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Order (including any effects on those provisions):

Prospective

Article 40

SCHEDULE 4N.I.Housing credit element of state pension credit

This schedule has no associated Memorandwm Esboniadol

PART 1 N.I.Amendments to State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002

The State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 (c. 14)N.I.

1.  The State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 is amended as follows.

2.  In section 1 (entitlement), in subsection (2)(c) at the end insert—N.I.

or

(iii)the conditions in section 3A(1) and (2) (housing credit).

3.  In section 1, in subsection (3)—N.I.

(a)after paragraph (b) insert—

or

(c)to a housing credit, calculated in accordance with section 3A, if he satisfies the conditions in subsections (1) and (2) of that section,;

(b)for the words from “(or to both” to the end substitute “ (or to more than one of them, if he satisfies the relevant conditions). ”

4.  After section 3 insert—N.I.

3A.    Housing credit

(1) The first of the conditions mentioned in section 1(2)(c)(iii) is that the claimant is liable to make payments in respect of the accommodation he occupies as his home.

(2) The second of the conditions mentioned in section 1(2)(c)(iii) is that the claimant's capital and income are such that the amount of the housing credit payable (if he were entitled to it) would not be less than a prescribed amount.

(3) Where the claimant is entitled to a housing credit, the amount of the housing credit shall be an amount calculated in or determined under regulations (which may be zero).

(4) For the purposes of subsection (1)—

(a)the accommodation must be in Northern Ireland;

(b)the accommodation must be residential accommodation;

(c)it is immaterial whether the accommodation consists of the whole or part of a building and whether or not it comprises separate and self-contained premises.

(5) Regulations may make provision as to—

(a)the meaning of “payments in respect of accommodation” for the purposes of this section (and, in particular, as to the extent to which such payments include mortgage payments);

(b)circumstances in which a claimant is to be treated as liable or not liable to make such payments;

(c)circumstances in which a claimant is to be treated as occupying or not occupying accommodation as his home (and, in particular, for temporary absences to be disregarded);

(d)circumstances in which land used for the purposes of any accommodation is to be treated as included in the accommodation.

(6) Regulations under this section may make different provision for different areas.

5.  In section 7 (fixing of retirement provision for assessed income period), at the end insert—N.I.

(10) Regulations may prescribe circumstances in which subsection (3) does not apply for the purposes of determining the amount of a housing credit to which the claimant is entitled.

6.  In section 12 (polygamous marriages), in subsection (2)(b), after “savings credit” insert “ or housing credit ”.N.I.

7.  In section 17 (interpretation), in subsection (1), after the definition of “guarantee credit” insert—N.I.

housing credit” shall be construed in accordance with sections 1 and 3A;.

8.  In Schedule 2 (consequential amendments etc.), paragraph 9(d)(i) is repealed.N.I.

PART 2 N.I.Amendments to other Acts

The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8)N.I.

9.  The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 is amended as follows.

10.  In section 5 (regulations about claims and payments), in subsection (5), before “subsection” insert “ or housing credit (within the meaning of the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002) ”.N.I.

F111.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N.I.

The Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (c. 4)N.I.

12.  In section 60 of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 (discretionary financial assistance with housing), in subsection (1)(a), after “universal credit” insert “ or housing credit (within the meaning of the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002) ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill