Chwilio Deddfwriaeth

The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Article 98

SCHEDULE 10Personal independence payment: transitional

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

General

1.—(1) Regulations under Article 98 may in particular make provision for the purposes of, or in connection with, replacing disability living allowance with personal independence payment.

(2) In this Schedule “the appointed day” means the day appointed for the coming into operation of Article 82.

Claims before the appointed day

2.—(1) The provision referred to in paragraph 1(1) includes—

(a)provision for a claim for personal independence payment to be made before the appointed day for a period beginning on or after that day;

(b)provision for a claim for personal independence payment made before the appointed day to be treated to any extent as a claim for disability living allowance;

(c)provision for a claim for disability living allowance made before the appointed day to be treated to any extent as a claim for personal independence payment.

(2) The provision referred to in paragraph 1(1) includes provision, where a claim for personal independence payment is made (or treated as made) before the appointed day, for an award on the claim to be made in respect of a period before the appointed day (including provision as to the conditions of entitlement for, and the amount of, such an award).

Claims on or after the appointed day

3.—(1) The provision referred to in paragraph 1(1) includes—

(a)provision permanently or temporarily excluding the making of a claim for personal independence payment on or after the appointed day by—

(i)a person to whom disability living allowance is awarded, or

(ii)a person who would be entitled to an award of disability living allowance on making a claim for it;

(b)provision temporarily excluding the making of a claim for personal independence payment on or after the appointed day by any other person;

(c)provision excluding entitlement to personal independence payment temporarily or for a particular period;

(d)provision for a claim for personal independence payment made on or after the appointed day to be treated to any extent as a claim for disability living allowance;

(e)provision for a claim for disability living allowance made on or after the appointed day to be treated to any extent as a claim for personal independence payment.

(2) The provision referred to in paragraph 1(1) includes provision, where a claim for personal independence payment is made (or treated as made) on or after the appointed day, for an award on the claim to be made in respect of a period before the appointed day (including provision as to the conditions of entitlement for, and the amount of, such an award).

Awards of existing allowance

4.—(1) The provision referred to in paragraph 1(1) includes—

(a)provision for terminating an award of disability living allowance;

(b)provision for making an award of personal independence payment, with or without application, to a person whose award of disability living allowance is terminated.

(2) The provision referred to in sub-paragraph (1)(b) includes—

(a)provision imposing requirements as to the procedure to be followed, information to be supplied or assessments to be undergone in relation to an award by virtue of that sub-paragraph or an application for such an award;

(b)provision as to the consequences of failure to comply with any such requirement;

(c)provision as to the terms on which, and conditions subject to which, such an award is made, including—

(i)provision temporarily or permanently disapplying, or otherwise modifying, conditions of entitlement to personal independence payment in relation to the award;

(ii)provision temporarily or permanently disapplying, or otherwise modifying, any requirement under this Part for a person to be assessed in respect of any of the questions mentioned in Article 85(1) or (2);

(d)provision as to the amount of such an award.

Supplementary

5.  Regulations under Article 98

(a)may secure the result that any gap in entitlement to disability living allowance is to be disregarded for the purposes of provision under the regulations;

(b)may make provision about cases in which provision made by regulations under Article 85(2) (required period condition) is to apply with modifications;

(c)may, for the purposes of provision made by virtue of sub-paragraph (b), provide for a period of entitlement to disability living allowance to be taken into account in determining whether a person meets “the required period condition” for the purposes of Article 83(1) or (2) or 84(1) or (2).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill