Chwilio Deddfwriaeth

The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Ability to carry out daily living activities or mobility activities

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

85.—(1) For the purposes of this Part, the following questions are to be determined in accordance with regulations—

(a)whether a person’s ability to carry out daily living activities is limited by the person’s physical or mental condition;

(b)whether a person’s ability to carry out daily living activities is severely limited by the person’s physical or mental condition;

(c)whether a person’s ability to carry out mobility activities is limited by the person’s physical or mental condition;

(d)whether a person’s ability to carry out mobility activities is severely limited by the person’s physical or mental condition.

(2) Regulations must make provision for determining, for the purposes of each of Articles 83(1) and (2) and 84(1) and (2), whether a person meets “the required period condition” (see further Article 86).

(3) Regulations under this Article—

(a)must provide for the questions mentioned in paragraphs (1) and (2) to be determined, except in prescribed circumstances, on the basis of an assessment (or repeated assessments) of the person;

(b)must provide for the way in which an assessment is to be carried out;

(c)must provide for relevant medical evidence to be taken into account in assessing a person and may make provision about other matters which are, or are not, to be taken into account.

(4) The regulations may, in particular, make provision—

(a)about the information or evidence required for the purpose of determining the questions mentioned in paragraphs (1) and (2);

(b)about the way in which that information or evidence is to be provided;

(c)requiring a person to participate in such a consultation, with a person approved by the Department, as may be determined under the regulations (and to attend for the consultation at a place, date and time determined under the regulations).

(5) The regulations may include provision—

(a)for a negative determination to be treated as made if a person fails without a good reason to comply with a requirement imposed under paragraph (4);

(b)about what does or does not constitute a good reason for such a failure;

(c)about matters which are, or are not, to be taken into account in determining whether a person has a good reason for such a failure.

(6) In paragraph (5)(a) a “negative determination” means a determination that a person does not meet the requirements of—

(a)Article 83(1)(a) and (b) or (2)(a) and (b) (daily living component);

(b)Article 84(1)(a) to (c) or (2)(a) to (c) (mobility component).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill