Chwilio Deddfwriaeth

The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008, SCHEDULE 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Article 83

SCHEDULE 3N.I.Repeals

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol
Short TitleExtent of repeal
The Belfast Improvement Act 1845 (c. cxlii)

In section 167—

(a)

the words “Every common prostitute or nightwalker loitering or being in any thoroughfare or public place for the purpose of prostitution or solicitation to the annoyance of any inhabitant or passenger:” and

(b)

the words “Every person who shall wilfully and indecently expose his person”.

The Town Police Clauses Act 1847 (c. 89)

In section 28—

(a)

the words “Every common prostitute loitering and importuning passengers for the purpose of prostitution:”, and

(b)

the words “Every person who wilfully and indecently exposes his person:”.

The Towns Improvement (Ireland) Act 1854 (c.103)

In section 72—

(a)

the words from “and any constable” to “(that is to say)”,

(b)

the words “Every common prostitute or nightwalker loitering and importuning passengers for the purpose of prostitution, or being otherwise offensive, shall be liable to a fine not exceeding level three on the standard scale:”, and

(c)

the words “Every person who wilfully and indecently exposes his person, or who commits any act contrary to public decency, shall be liable to a fine not exceeding level three on the standard scale”.

The Offences Against the Person Act 1861 (c.100)Sections 48 and 52 to 55.
The Criminal Law Amendment Act 1885 (c. 69)

Sections 2 to 8.

Section 13(1).

The Punishment of Incest Act 1908 (c.45)Sections 1 and 2.
The Criminal Law Amendment Act (Northern Ireland) 1923 (c. 8)Section 2.
The Criminal Law and Prevention of Crime (Amendment) Act (Northern Ireland) 1930 (c. 3)Section 1.
The Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1950 (c. 5)

Section 13(2).

In section 13(3), the words “the said sections five and six, in”.

The Age of Marriage Act (Northern Ireland) 1951 (c. 25)Section 1(2).
The Visiting Forces Act 1952 (c.67)In the Schedule, paragraph 1(za) and (b)(iv).
The Attempted Rape, etc., Act (Northern Ireland) 1960 (c.3)Section 2.
The Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968 (c.34)

Sections 21 and 22.

In Schedule 1—

(a)

in the entry relating to the Offences Against the Person Act 1861, the words “or 55”;

(b)

the entry relating to the Punishment of Incest Act 1908;

(c)

in the entry relating to the Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968 itself, the words “21, 22”;

(d)

the entry relating to the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986;

(e)

in the entry relating to attempts to commit an offence against a child or young person, the words “the Punishment of Incest Act 1908 or Article 122 or 123 of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986”;

(f)

the entry relating to the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1980;

(g)

the entry relating to the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003.

The Theft Act (Northern Ireland) 1969 (c. 16)In section 9(2) the words “or raping any person therein”.
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1980 (NI 6)Article 9.
The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (NI 26)In Schedule 2, paragraphs 5(a)(vii), 10 and 23.
The Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983 (NI 13)Article 5(3).
The Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (NI 4)Articles 122 and 123.
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1986 (NI 15)In Schedule 1, paragraph 7.
The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (NI 12)

In Schedule 2—

(a)

the entry relating to the Belfast Improvement Act 1845,

(b)

the entry relating to the Towns Improvement (Ireland) Act 1854, and

(c)

Notes 1 and 2.

The Treatment of Offenders (Northern Ireland) Order 1989 (NI 15)Article 12(1) to (3).
The Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1994 (NI 2)

In Schedule 1—

(a)

in the entry relating to Articles 121(1) and 123(1)(a)(ii) of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986, the words “and 123(1)(a)(ii)”, and

(b)

the entry relating to Article 123(1)(b)(ii) of that Order.

The Children (Northern Ireland) Order 1995 (NI 2)In Schedule 9, paragraphs 1, 2, 3, 19 and 136.
The Sexual Offences (Conspiracy and Incitement) Act 1996 (c. 29)In the Schedule, paragraph 2(1)(a) to (c).
The Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (NI 9)In Schedule 1, in paragraph 1, sub-paragraphs (a) to (g) and (i) to (m), and the words “the common law offence of rape or”.
The Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1999 (NI 8)In Article 3(1), sub-paragraphs (a) to (gg).
The Criminal Justice and Court Services Act 2000 (c. 43)Section 40.
The Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29)In Schedule 5, paragraph 8(1)(a) to (c) and (6).
The Sexual Offences Act 2003 (c. 42)Sections 15 to 24, 47 to 54, 66 to 72, 78 and 79.
The Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2003 (NI 13)

Articles 18, 19, 20, 21 and 22.

In Schedule 1, paragraphs 4, 6(c), 7, 9 and 22.

The Firearms (Northern Ireland) Order 2004 (NI 3)In Schedule 4, in paragraph 2, the entry relating to sections 53 to 55 of the Offences Against the Person Act 1861.
The Violent Crime Reduction Act 2006 (c. 38)In Schedule 4, paragraph 3.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill