Chwilio Deddfwriaeth

The Private Tenancies (Northern Ireland) Order 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Enforcement of notice of unfitness or notice of disrepair

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

25.—(1) If a notice of unfitness or notice of disrepair is not complied with within the appropriate period, the appropriate district council may itself do the work required to be done by the notice or, where the notice has been varied by the court on appeal, by the notice as so varied.

(2) In paragraph (1), “the appropriate period” has the meaning given in Article 24(2).

(3) Where the appropriate district council proposes to exercise its powers under paragraph (1), it may authorise a person to enter the dwelling-house in accordance with Article 27(2).

(4) Subject to paragraph (5), any expenses incurred by the appropriate district council under this Article, together with interest at the prescribed rate from the date when a demand for the expenses is served until payment, may be recovered by the council summarily as a civil debt from the person upon whom the notice was served.

(5) Where the appropriate district council claims to recover any expenses from a person as being the person upon whom the notice was served and that person proves that he–

(a)is receiving the rent merely as agent or trustee for some other person, and

(b)has not, and since the date of the service on him of the demand has not had, in his hands on behalf of that other person sufficient money to discharge the whole demand of the council,

his liability shall be limited to the total amount of the money which he has, or has had, in his hands.

(6) Any expenses and interest due to the appropriate district council under this Article shall, until recovered, be deemed to be charged on and payable out of the estate of the person responsible in the land, in relation to which they have been incurred.

(7) For the purposes of paragraph (6)–

(a)where a notice of unfitness was served under Article 18(1) or a notice of disrepair was served under Article 19(1), the estate of the person responsible is the estate of the landlord and of any person deriving title from him; and

(b)where a notice of unfitness was served under Article 18(2) or a notice of disrepair was served under Article 19(2), the estate in the land of the person responsible is the estate of the owner of the building and of any person deriving title from him.

(8) The charge created by paragraph (6) shall be enforceable in all respects as if it were a valid mortgage by deed created in favour of the appropriate district council by the person on whose estate the charge has been created (with, where necessary, any authorisation or consent required by law) and the appropriate district council may exercise the powers conferred by sections 19, 21 and 22 of the Conveyancing Act 1881 on mortgages by deed accordingly.

(9) There shall be included among the matters required to be registered in the Statutory Charges Register any charge created under paragraph (6).

(10) An application for registration of such a charge shall be made by the appropriate district council within 2 months from the date when a demand is served under paragraph (4).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill