Chwilio Deddfwriaeth

The Fire and Rescue Services (Northern Ireland) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: CHAPTER IV

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y The Fire and Rescue Services (Northern Ireland) Order 2006, CHAPTER IV. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

CHAPTER IVN.I.WATER SUPPLIES, ETC.

Supply and use of waterN.I.

Duty to secure water supplyN.I.

15.—(1) The Board shall take all reasonable measures for securing that an adequate supply of water will be available for the Board's use for the purposes specified in paragraph (2).

(2) The purposes referred to in paragraph (1) are–

(a)extinguishing fires;

(b)protecting life and property in the event of fires;

(c)rescuing persons in the event of road traffic accidents;

(d)protecting persons from serious harm in the event of road traffic accidents;

(e)carrying out any function conferred on the Board by an order under Article 7; and

(f)complying with any directions given to the Board under Article 56.

Use of waterN.I.

16.—(1) The Board may use any convenient or suitable supply of water for the purposes specified in Article 15(2).

(2) Subject to [F1

(a)an agreement under Article 16A; and

(b)Article 207 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006,]

, the Board shall pay reasonable compensation for water used by virtue of paragraph (1).

[F2Supply of water by water undertakersN.I.

16A.(1) The Board may enter into an agreement with a water undertaker for the purposes of Article 15.

(2) An agreement under paragraph (1) may include terms as to payment to be made to the undertaker, subject to Article 207 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.

(3) A water undertaker shall enter into any agreement reasonably proposed by the Board under paragraph (1).

(4) An obligation of a water undertaker under an agreement under paragraph (1), or under paragraph (3), is enforceable by the Department for Regional Development under Article 30 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.

Emergency supply by water undertakersN.I.

16B.(1) If the Board requests a water undertaker to provide a supply and pressure of water for the purposes of extinguishing a fire that is greater than the undertaker would otherwise provide, the undertaker shall take all necessary steps in order to do so.

(2) For the purposes of complying with its obligation under paragraph (1) a water undertaker may shut off the water from the mains and pipes in any area.

(3) No authority or person shall be liable to any penalty or claim arising because of anything done by a water undertaker in complying with its obligation under paragraph (1).

(4) A water undertaker commits an offence if, without reasonable excuse, it fails to take any step which it is obliged to take under paragraph (1).

(5) A water undertaker guilty of an offence under paragraph (4) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.]

Fire hydrantsN.I.

Fire hydrantsN.I.

[F317.(1) A water undertaker shall cause the location of every fire hydrant provided by it to be clearly indicated by a notice or distinguishing mark.

(2) A water undertaker may place such a notice or mark on a wall or fence adjoining a road or public place.

(3) The expenses incurred by a water undertaker under paragraph (1) in relation to a fire hydrant shall be borne by the Board.

(4) The Department may make regulations providing for uniformity in fire hydrants provided by water undertakers and in notices or marks indicating their location.

(5) An obligation of a water undertaker under paragraph (1), or regulations under paragraph (4), shall be enforceable by the Department for Regional Development under Article 30 of the Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006.

(6) A person commits an offence if he uses a fire hydrant otherwise than—

(a)for the purposes of extinguishing fires; or

(b)for any other purpose specified in Article 15(2); or

(c)for any purpose authorised by the water undertaker or other person to whom the hydrant belongs.

(7) A person commits an offence if he damages or obstructs a fire hydrant, otherwise than in consequence of use for the purposes mentioned in paragraph (6).

(8) A person guilty of an offence under paragraph (6) or (7) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.]

Textual Amendments

[F4Notice of works affecting water supply and fire hydrantsN.I.

17A.(1) A person who proposes to carry out works for the purpose of supplying water shall give at least 6 weeks' notice in writing to the Board.

(2) A person who proposes to carry out works affecting a fire hydrant shall give at least 7 days' notice in writing to the Board.

(3) If it is not practicable for a person to give notice as required by paragraph (1) or (2), he shall be regarded as having given the notice required by that paragraph if he gives it as soon as practicable.

(4) A person commits an offence if, without reasonable excuse, he fails to give notice as required by paragraph (1) or (2).

(5) A person guilty of an offence under paragraph (4) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill