Chwilio Deddfwriaeth

The District Policing Partnerships (Northern Ireland) Order 2005

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Title and commencement

1.—(1) This Order may be cited as the District Policing Partnerships (Northern Ireland) Order 2005.

(2) This Order comes into operation on 1st April 2005.

Interpretation

2.—(1) The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (c. 33) applies to this Order as it applies to an Act of the Assembly.

(2) In this Order “the 2000 Act” means the Police (Northern Ireland) Act 2000 (c. 32).

Effect of local government election on membership of DPP

3.—(1) Schedule 3 to the 2000 Act (district policing partnerships) is amended as follows.

(2) In paragraph 1 after sub-paragraph (3) insert—

(3ZA) In this Schedule, in relation to a DPP and the holding of a local general election—

“the transitional period” means the period—

(a)

beginning with the election day; and

(b)

ending with the day before the reconstitution date;

“reconstitution date” means the date published by notice of the Board under paragraph 4(1B).

(3) In paragraph 3(3) for “date of the local general election” substitute “day before the reconstitution date”.

(4) At the end of paragraph 3 add—

(7) Where a political member ceases to hold office at any time during the transitional period, no appointment shall be made to fill the casual vacancy; and paragraph 2 and sub-paragraph (1) of this paragraph shall have effect subject to this sub-paragraph.

(5) In paragraph 4 after sub-paragraph (1A) insert—

(1B) Where, following a local government election, the Board has completed the appointment of the independent members of the DPP for a district, it shall publish notice of the date which is to be the reconstitution date in relation to the DPP for that district.

(1C) Notice under sub-paragraph (1B) shall be published in such manner as appears to the Board appropriate for bringing it to the attention of interested persons..

(6) In paragraph 4(3) for “date of the local general election” substitute “day before the reconstitution date”.

(7) At the end of paragraph 4 add—

(7) Where an independent member ceases to hold office at any time during the transitional period, no appointment shall be made to fill the casual vacancy; and paragraph 2 and sub-paragraphs (1) and (1A) of this paragraph shall have effect subject to this sub-paragraph..

Removal of members of DPP from office

4.  In Schedule 3 to the 2000 Act, in paragraph 7(1) (removal of members of DPP) for head (b) substitute—

(b)he has been convicted in Northern Ireland or elsewhere after the date of his appointment of a criminal offence (whether committed before or after that date);.

Vice-chairman of DPP

5.  For paragraph 9 of Schedule 3 to the 2000 Act (chairman and vice-chairman of DPP) substitute—

9.(1) For each DPP there shall be a chairman appointed by the council from among the political members.

(2) In making appointments to the office of chairman, the council shall ensure that, so far as is practicable—

(a)a person is appointed to that office for a term of 12 months at a time or, where that period is shorter than 18 months, for a period ending with the reconstitution date next following his appointment;

(b)that office is held in turn by each of the four largest parties represented on the council immediately after the last local general election.

(3) Subject to the following provisions of this paragraph, a person shall hold and vacate office as chairman in accordance with the terms of his appointment.

(4) A person may at any time resign as chairman by notice in writing to the council.

(5) If the chairman ceases to be a member of the DPP, he shall also cease to hold office as chairman.

9A.(1) For each DPP there shall be a vice-chairman elected by the independent members from among such members.

(2) The election of a vice-chairman shall be conducted in accordance with procedures determined by the DPP under paragraph 12(4).

(3) Subject to the following provisions of this paragraph, a person shall hold and vacate office as vice-chairman in accordance with such terms as the Board may determine.

(4) In determining terms under sub-paragraph (3), the Board shall ensure that, so far as is practicable, a person holds office as vice-chairman for a term of 12 months at a time or, where that period is shorter than 18 months, for a period ending with the reconstitution date next following his election to that office.

(5) A person may at any time resign as vice-chairman by notice in writing to the Board.

(6) If the vice-chairman ceases to be a member of the DPP, he shall also cease to hold office as vice-chairman..

A. K. Galloway

Clerk of the Privy Council

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill