Chwilio Deddfwriaeth

The Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART III

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005, PART III. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART IIIN.I.FAMILY HOMES AND DOMESTIC VIOLENCE

Interpretation of Part IIIN.I.

10.  In this Part, “the 1998 Order” means the Family Homes and Domestic Violence (Northern Ireland) Order 1998 (NI 6).

Amendment of definition of “relative”N.I.

11.  In Article 2(2) of the 1998 Order (interpretation), in the definition of “relative”

(a)in paragraph (b), for “or nephew” there shall be substituted “ , nephew or first cousin ”;

(b)at the end of paragraph (b) there shall be inserted—

or

(c)the father-in-law, mother-in-law, brother-in-law or sister-in-law of that person, ;

(c)for “paragraph (a) or (b)” there shall be substituted “ paragraph (a), (b) or (c) ”.

“Cohabitees” to include same-sex couplesN.I.

12.—(1) In Article 2(2) of the 1998 Order (interpretation)—

(a)at the beginning of the definition of “cohabitee” and “former cohabitee” there shall be inserted “cohabit,” ;

(b)in the definition of “relative” (as amended by Article 11), for “is living or has lived with another person as husband and wife” there shall be substituted “ is cohabiting or has cohabited with another person ”.

(2) In Article 3(1) of the 1998 Order (meaning of “cohabitees”, “relevant child” and “associated persons”)—

(a)in sub-paragraph (a), for the words after “ “cohabitees” are” to the end of that sub-paragraph there shall be substituted “ two persons who, although not married to each other, are living together as husband and wife or (if of the same sex) in an equivalent relationship; ”;

(b)in sub-paragraph (b), for “former cohabitees” is to be read accordingly, but there shall be substituted “cohabit” and “former cohabitees” are to be read accordingly, but the latter expression”.

(3) In Article 14 of the 1998 Order (one cohabitee or former cohabitee with no existing right to occupy)—

(a)in paragraph (1)(c), for the words from “live together as” to the end there shall be substituted “ cohabit or a home in which they at any time cohabited or intended to cohabit. ”;

(b)in paragraph (6)(e), after “relationship” there shall be inserted “ and in particular the level of commitment involved in it ”;

(c)in paragraph (6)(f) for the words “lived together as husband and wife” there shall be substituted “ cohabited ”.

(4) In Article 16 of the 1998 Order (neither cohabitee nor former cohabitee entitled to occupy), in paragraph (1)(a), for the words “live or lived together as husband and wife” there shall be substituted “ cohabit or cohabited ”.

(5) Article 19 of the 1998 Order (additional considerations if parties are cohabitees or former cohabitees) shall cease to have effect.

(6) In Schedule 2 to the 1998 Order (transfer of certain tenancies on divorce etc. or on separation of cohabitees)—

(a)in paragraph 3(2), for the words “live together as husband and wife” there shall be substituted “ cohabit ”;

(b)in paragraph 4(1)(b), for the words “lived together as husband and wife” there shall be substituted “ cohabited ”.

Non-molestation ordersN.I.

13.  In Article 20 of the 1998 Order (non-molestation orders), after paragraph (6) there shall be inserted—

(6A) A non-molestation order may exclude the respondent from a defined area in which a dwelling-house is included, any other defined area and any premises specified in the order. .

Ex parte ordersN.I.

14.  In Article 23 of the 1998 Order (ex parte orders), in paragraph (3), for the words from “afford” to the end of that paragraph, there shall be substituted “ specify a date for a full hearing. ”.

OffencesN.I.

15.—(1) In Article 25 of the 1998 Order (offences) after the words “any person who” there shall be inserted “ without reasonable excuse ”.

(2) In that Article—

(a)for “level 4” there shall be substituted “ level 5 ”;

(b)for “three months” there shall be substituted “ six months ”.

(3) Nothing in paragraph (2) affects the punishment for an offence committed before the coming into operation of that paragraph.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill