Chwilio Deddfwriaeth

The Health and Personal Social Services (Quality, Improvement and Regulation) (Northern Ireland) Order 2003

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

SCHEDULE 2THE CARE TRIBUNAL

This schedule has no associated Memorandwm Esboniadol

Constitution of Care Tribunal

1.—(1) There shall be appointed—

(a)a panel of persons (“the chairmen’s panel”) who may serve as chairmen of the Care Tribunal; and

(b)a panel of persons (“the lay panel”) who may serve as the other two members of the Care Tribunal apart from the chairman.

(2) The Care Tribunal shall consist of—

(a)a chairman nominated by the First Minister and deputy First Minister acting jointly from the chairmen’s panel; and

(b)two other persons nominated by the Department from the lay panel.

Appointment of the panels

2.—(1) The members of the chairmen’s panel shall be appointed by the First Minister and deputy First Minister acting jointly.

(2) No person may be appointed a member of the chairmen’s panel unless he is a barrister or solicitor of at least ten years' standing.

(3) The members of the lay panel shall be appointed by the Department.

(4) No person may be appointed member of the lay panel unless he satisfies such requirements as may be prescribed.

Tenure of office

3.—(1) Each member of the chairmen’s panel or lay panel shall hold and vacate office under the terms of the instrument under which he is appointed.

(2) A member of the chairmen’s panel may resign office by notice in writing to the First Minister and deputy First Minister.

(3) A member of the chairmen’s panel may be removed from the panel by the First Minister and deputy First Minister acting jointly on the ground of incapacity or misbehaviour.

(4) A member of the lay panel may resign office by notice in writing to the Department.

(5) A member of the lay panel may be removed from the panel by the Department on the ground of incapacity or misbehaviour.

(6) A member of the chairmen’s panel or lay panel is eligible for re-appointment if he ceases to hold office (otherwise than under sub-paragraph (3) or (5)).

Staff and accommodation

4.  The Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, provide such staff and accommodation as the Care Tribunal may require.

Remuneration and expenses

5.—(1) The Department may pay any person, in respect of his service as a member of the Care Tribunal, such remuneration and allowances as the Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, determine.

(2) The Department may defray the expenses of the Care Tribunal to such amount as the Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, determine.

Attendance allowances

6.  The Department may pay such allowances for the purpose of or in connection with the attendance of persons at the Care Tribunal as the Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, determine.

Temporary provision

7.  Until the commencement of section 5(1) of the Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26) references in this Schedule to the First Minister and deputy First Minister or to the First Minister and deputy First Minister acting jointly shall be construed as references to the Lord Chancellor.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill