Chwilio Deddfwriaeth

The Education and Libraries (Northern Ireland) Order 2003

Changes over time for: Section 36

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Education and Libraries (Northern Ireland) Order 2003, Section 36. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Abolition of corporal punishmentN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

36.—(1) Corporal punishment given by, or on the authority of, a member of staff to a child—

(a)for whom education is provided at any school or institution of further education, or

(b)for whom education is provided, otherwise than at school, under any arrangements made by [F1the Authority] under Article 86 of the 1998 Order,

[F2(c)for whom education is provided, otherwise than at a school or institution of further education, in pursuance of arrangements made by the Board of Governors of a school under Article 21 of the Education (Northern Ireland) Order 2006,]

cannot be justified in any proceedings on the ground that it was given in pursuance of a right exercisable by the member of staff by virtue of his position as such.

(2) Paragraph (1) applies to corporal punishment so given to a child at any time, whether at the school, institution or other place at which education is provided for the child, or elsewhere.

(3) In this Article any reference to giving corporal punishment to a child is to doing anything for the purpose of punishing that child (whether or not there are other reasons for doing it) which, apart from any justification, would constitute battery.

(4) However, corporal punishment shall not be taken to be given to a child by virtue of anything done for reasons that include averting—

(a)an immediate danger of personal injury to, or

(b)an immediate danger to the property of,

any person (including the child himself).

(5) In this Article—

  • “child” means a person under the age of 18;

  • “member of staff”, in relation to the child concerned, means—

    (a)

    any person who works as a teacher at the school, institution or other place at which education is provided for the child, or

    (b)

    any other person who (whether in connection with the provision of education for the child or otherwise)—

    (i)

    works at that school, institution or place, or

    (ii)

    otherwise provides his services there (whether or not for payment),

    and has lawful control or charge of the child.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill