Chwilio Deddfwriaeth

The Environment (Northern Ireland) Order 2002

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Permit

4.  Prohibiting persons from operating any installation or plant of any specified description, or otherwise carrying on any activities of any specified description, except—

(a)under a permit in force under the regulations, and

(b)in accordance with any conditions to which the permit is subject.

5.  Specifying restrictions or other requirements in connection with the grant of permits (including provisions for restricting the grant of permits to those who are fit and proper persons within the meaning of the regulations); and otherwise regulating the procedure to be followed in connection with the grant of permits.

6.—(1) Prescribing the contents of permits.

(2) Authorising permits to be granted subject to conditions imposed by enforcing authorities.

(3) Securing that permits have effect subject to—

(a)conditions specified in the regulations; or

(b)rules of general application specified in or made under the regulations.

7.—(1) Requiring permits or the conditions to which permits are subject to be reviewed by enforcing authorities (whether periodically or in any specified circumstances).

(2) Authorising or requiring the variation of permits or such conditions by enforcing authorities (whether on applications made by holders of permits or otherwise).

(3) Regulating the making of changes—

(a)in the operation of the installations or plant to which permits relate, or

(b)in the case of permits for the carrying on of activities otherwise than in the course of operating any installation or plant, in the carrying on of the activities.

8.—(1) Regulating the transfer or surrender of permits.

(2) Authorising the revocation of permits by enforcing authorities.

(3) Authorising the imposition by enforcing authorities of requirements with respect to the taking of preventive or remedial action (by holders of permits or other persons) in connection with the surrender or revocation of permits.

9.  Authorising the Department to make schemes for the charging by enforcing authorities of fees or other charges in respect of, or in respect of an application for—

(a)the grant of a permit,

(b)the variation of a permit or the conditions to which it is subject, or

(c)the transfer or surrender of a permit,

or in respect of the subsistence of a permit.

10.  Authorising, or authorising the Department to make schemes for, the charging by the Department or public bodies of fees or other charges in respect of—

(a)the testing or analysis of substances

(b)the validating of, or of the results of, any testing or analysis of substances, or

(c)assessing how the environment might be affected by the release into it of any substances,

in cases where the testing, analysis, validating or assessing is in any way in anticipation of, or otherwise in connection with, the making of applications for the grant of permits or is carried out in pursuance of conditions to which any permit is subject.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill