Chwilio Deddfwriaeth

The Environment (Northern Ireland) Order 2002

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Waste management: site licences

New transitional provisions for disposal licences treated as site licences

5.—(1) Article 47 of the Waste and Contaminated Land (Northern Ireland) Order 1997 (NI 19) (transitional provisions in connection with the commencement of Part II of that Order) shall be amended as follows.

(2) In paragraph (2) for the words “for a period of 3 years from the relevant appointed day for licences” there shall be substituted the words “in accordance with Article 6(10)”.

(3) In paragraph (3) for the words “for a period of 3 years from the relevant appointed day for resolutions” there shall be substituted the words “in accordance with Article 6(10)”.

Disposal licences which expire before commencement of waste management licensing

6.—(1) This Article applies where—

(a)a disposal licence under Article 7 of the 1978 Order expires at a time (“the time of expiry”) falling after the relevant day but before the appointed day (so that it is not converted into a site licence by Article 47 of the 1997 Order); and

(b)relevant activities have taken place at a time falling after the time of expiry (whether before or after the making of this Order).

(2) The licence shall for all purposes be deemed—

(a)not to have expired; and

(b)to have been subsisting on the appointed day and (accordingly) to have become on that day a site licence by virtue of Article 47(2) of the 1997 Order.

(3) The terms and conditions of the licence as continued in force by paragraph (2) shall, except so far as providing for the expiry of the licence and subject to paragraph (4)(b) and (c), be such as were in force immediately before the time of expiry (unless and until varied under Part II of the 1997 Order).

(4) Without prejudice to the generality of paragraph (2)—

(a)activities carried out during the interim period which (by virtue of paragraph (2)) become authorised by the licence shall be treated as authorised at the time they were carried out (even though at that time their being carried out amounted to a contravention of Article 5(1) of the 1978 Order);

(b)anything done in relation to the licence before the time of expiry but purporting to take effect after that time (such as the serving of a notice under Article 9 of the 1978 Order, specifying a time falling during or after the interim period) shall be treated as having had (or having) effect as if the licence had not in fact expired

(c)anything which during the interim period purported to be done in relation to the licence (such as a modification, revocation, transfer or cancellation of the licence, the exercise of functions under Article 11 of the 1978 Order or the bringing or determination of an appeal) shall be treated as having had effect as if the licence had then been in force;

(d)any fees which (by virtue of paragraph (2)) are treated as having become payable before the appointed day shall be taken to have become payable at the time they would have become payable had the licence not in fact expired; and

(e)the holder of the licence shall be treated as having been an authorised person for the purposes of Article 5(1) of the 1997 Order during the interim period (or so much thereof as falls after the coming into operation of Article 5(1)).

(5) Nothing in this Article affects any criminal proceedings in which the accused has been convicted before the coming into operation of this Article.

(6) The district council by which a licence affected by this Article was issued shall notify the holder of the licence—

(a)of the fact that the licence is so affected; and

(b)of how it is so affected.

(7) For the purposes of this Article “relevant activities”, in relation to a licence, are—

(a)any activities authorised by the licence or, in the case of an expired licence, any which would have been authorised by it had it not expired, and

(b)any precautions or works required by the licence to be taken or carried out in connection with or in consequence of those activities or, in the case of an expired licence, any which would have been so required had the licence not expired.

(8) In this Article—

“the 1978 Order” means the Pollution Control and Local Government (Northern Ireland) Order 1978 (NI 19);

“the 1997 Order” means the Waste and Contaminated Land (Northern Ireland) Order 1997 (NI 19);

“the appointed day”, in relation to a licence, means the day which in relation to that licence is (or would have been if the licence had not previously expired) the relevant appointed day for licences (within the meaning of Article 47 of the 1997 Order);

“the interim period”, in connection with a licence in relation to which this Article applies, means the period beginning with the time of expiry and ending immediately before the appointed day

“the relevant day” means the day falling one year before the day on which this Order is made;

“site licence” has the same meaning as in the 1997 Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill