Chwilio Deddfwriaeth

The Social Security (Northern Ireland) Order 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

32.—(1) In paragraph 8 of Schedule 1 (housing costs), for the words “a child support officer” there shall be substituted the words “the Department”.

(2) In paragraph 9(b) of that Schedule (regulations about income and capital), for the words “the child support officer concerned” and the words “the child support officer” there shall be substituted the words “the Department”.

(3) In paragraph 13 of that Schedule (assessments where amount of child support is nil), for the words “A child support officer” there shall be substituted the words “The Department”.

(4) In paragraph 15 of that Schedule (separate assessments for different periods)—

(a)for the words “a child support officer” there shall be substituted the words “the Department”; and

(b)for the word “he” there shall be substituted the word “it”.

(5) In paragraph 16 of that Schedule (termination of assessments), for sub-paragraphs (2) to (11) there shall be substituted the following sub-paragraphs—

(2) A maintenance assessment made in response to an application under Article 7 shall be cancelled by the Department if the person on whose application the assessment was made asks the Department to do so.

(3) A maintenance assessment made in response to an application under Article 9 shall be cancelled by the Department if—

(a)the person on whose application the assessment was made (“the applicant”) asks it to do so; and

(b)the Department is satisfied that the applicant has ceased to fall within paragraph (1) of that Article.

(4) Where the Department is satisfied that the person with care with respect to whom a maintenance assessment was made has ceased to be a person with care in relation to the qualifying child, or any of the qualifying children, with respect to whom the assessment was made, the Department may cancel the assessment with effect from the date on which, in its opinion, the change of circumstances took place.

(5) Amaintenance assessment maybe cancelled bythe Department if it is proposing to make a decision under Article 18 or 19 and it appears to the Department—

(a)that the person with care with respect to whom the maintenance assessment in question was made has failed to provide the Department with sufficient information to enable it to make the decision; and

(b)where the maintenance assessment in question was made in response to an application under Article 9, that the person with care with respect to whomthe assessment was made has ceased to fall within paragraph (1) of that Article.

(6) Where—

(a)at any time a maintenance assessment is in force but the Department would no longer have jurisdiction to make it if it were to be applied for at that time; and

(b)the assessment has not been cancelled, or has not ceased to have effect under any other provision made by or under this Order,

it shall be taken to have continuing effect unless cancelled by the Department in accordance with such prescribed provision (including provision as to the effective date of cancellation) as the Department considers it appropriate to make.

(7) Where both the absent parent and the person with care with respect to whom a maintenance assessment was made request the Department to cancel the assessment, the Department may do so if it is satisfied that they are living together.

(8) Any cancellation of a maintenance assessment under sub-paragraph (5), (6) or (7) shall have effect from such date as may be determined by the Department.

(9) Where the Department cancels a maintenance assessment, it shall immediately notify the absent parent and person with care, so far as that is reasonably practicable.

(10) Any notice under sub-paragraph (9) shall specify the date with effect from which the cancellation took effect.

(11) A person with care with respect to whom a maintenance assessment is in force shall provide the Department with such information, in such circumstances, as may be prescribed, with a view to assisting the Department in determining whether the assessment has ceased to have effect, or should be cancelled.

(12) The Department may by regulations make such supplemental, incidental or transitional provision as it thinks necessary or expedient in consequence of the provisions of this paragraph..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill