Chwilio Deddfwriaeth

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 65

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997, Section 65 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 March 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 65:

Period within which proceedings to be broughtN.I.

65.—(1) An industrial tribunal shall not consider a complaint under Article 52 unless it is presented to the tribunal before the end of —

(a)the period of 3 months beginning when the act complained of was done; or

(b)in a case to which Article 71(7) applies, the period of 6 months so beginning.

[F1(1A) Article 249B of the Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996 (extension of time limits to facilitate conciliation before institution of proceedings) applies for the purposes of paragraph (1)(a).

(1B) Paragraphs (1) and (1A) shall be treated as provisions of the Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996 for the purposes of Article 249B of that Order.]

(2) [F2subject to paragraph (2A)] A county court shall not consider a claim under Article 54 unless proceedings in respect of the claim are instituted before the end of—

(a)the period of 6 months beginning when the act complained of was done; or

(b)in a case to which Article 54(5) applies, the period of 8 months so beginning.

[F2(2A) In relation to an immigration claim within the meaning of Article 54A, the period of six months mentioned in paragraph (2)(a) begins on the expiry of the period during which, by virtue of Article 54A(1)(a), no proceedings may be brought under Article 54(1) in respect of the claim.]

(3) Where, in relation to proceedings or prospective proceedings by way of a claim under Article 54, an application for assistance under Article 64 is made to the Commission before the end of the period of 6 or, as the case may be, 8 months mentioned in sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2), the period allowed by that sub-paragraph for instituting proceedings in respect of the claim shall be extended by 2 months.

(4) An industrial tribunal or county court shall not consider an application under Article 60(2)(a) unless it is made before the end of the period of 6 months beginning when the act to which it relates was done; and a county court shall not consider an application under Article 60(4) unless it is made before the end of the period of 5 years so beginning.

(5) An industrial tribunal shall not consider a complaint under Article 61(1) unless it is presented to the tribunal before the end of the period of 6 months beginning when the act complained of was done.

(6) A county court shall not consider an application under Article 62(4) in relation to an undertaking under that Article unless it is made before the end of the period specified in the undertaking by virtue of paragraph (3)(d) of that Article.

(7) A court or tribunal may nevertheless consider any such complaint, claim or application which is out of time if, in all the circumstances of the case, it considers that it is just and equitable to do so.

(8) For the purposes of this Article—

(a)when the inclusion of any term in a contract renders the making of the contract an unlawful act, that act shall be treated as extending throughout the duration of the contract; and

(b)any act extending over a period shall be treated as done at the end of that period; and

(c)a deliberate omission shall be treated as done when the person in question decided upon it.

(9) In the absence of evidence establishing the contrary a person shall be taken for the purposes of this Article to decide upon an omission—

(a)when he does an act inconsistent with doing the omitted act; or

(b)if he has done no such inconsistent act, when the period expires within which he might reasonably have been expected to do the omitted act if it was to be done.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.