Chwilio Deddfwriaeth

The Ports (Northern Ireland) Order 1994

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Interpretation

2.—(1) The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(1) shall apply to Article 1 and the following provisions of this Order as it applies to a Measure of the Northern Ireland Assembly.

(2) In this Order—

“accounting year”, in relation to a relevant port authority, means any period in respect of which the authority is required under section 30 of the Harbours Act (Northern Ireland) 1970(2) to prepare an annual statement of accounts;

“the 1992 Act” means the Taxation of Chargeable Gains Act 1992(3);

“the Department” means the Department of the Environment or, if the harbour in relation to which a relevant port authority is or immediately before a transfer under Article 4 was the harbour authority is a fishery harbour, the Department of Agriculture;

“body” means a body corporate;

“equity share capital” has the meaning given by Article 2(3) of the Companies (Northern Ireland) Order 1986(4);

“fishery harbour” has the meaning given in Article 1(2) of the Ministries (Transfer of Functions) Order (Northern Ireland) 1973(5) (which transferred responsibility for fishery harbours to the Department of Agriculture);

“harbour” and “harbour authority” have the same meanings as in the Harbours Act (Northern Ireland) 1970;

“liability” includes an obligation;

“local statutory provision” includes—

(a)

a provision contained in a document made or issued under any local statutory provision (including a statutory provision confirming a provisional order); and

(b)

a provision of any other instrument which is in the nature of a local statutory provision;

“relevant port authority” has the meaning given in Article 3(3), and references to a former relevant port authority are references to any body which immediately before a transfer under Article 4 was a relevant port authority;

“securities”, in relation to a company, includes shares, debentures, bonds and other securities of the company, whether or not constituting a charge on the assets of the company;

“shares” includes stock;

“statutory provision” has the meaning given in section 38(1) of the Harbours Act (Northern Ireland) 1970;

“subsidiary” and “wholly-owned subsidiary” have the meanings given by Article 4 of the Companies (Northern Ireland) Order 1986.

(3) References in this Order to—

(a)the scheme;

(b)the successor company; and

(c)the authority,

are explained in Article 4(4).

(4) For the purposes of this Order the time when a disposal of securities or of rights to require the issue of securities of a company is made shall be determined as it would fall to be determined in accordance with section 28 of the 1992 Act for the purposes of tax on chargeable gains.

(5) In this Order—

(a)references, in relation to a notice under Article 11(4)(a) or Article 14(3) affecting a harbour, to publication of the notice by local advertisement are references to publication in each of two successive weeks in one or more local newspapers circulating in the locality where the harbour is situated; and

(b)references, in relation to such a notice, to the date of the first local advertisement are references to the date of the first publication of the notice in a local newspaper circulating in the locality where the harbour is situated.

(6) For the purposes of paragraph (5) a notice under Article 11(4)(a) or Article 14(3) relating to a scheme for the purposes of a proposed transfer under Article 4 of property, rights and liabilities and functions of a relevant port authority is to be regarded as affecting any harbour for which that authority is the harbour authority.

(7) For the purposes of any provision to which this paragraph applies a person employed by a company which is a wholly-owned subsidiary of any company or other body mentioned in that provision shall be regarded as employed by the company or other body so mentioned.

(8) Paragraph (7) applies to the following provisions of this Order (all of which are concerned with participation by employees of a company in ownership of its equity share capital or related matters)—

(a)Article 4(3)(c);

(b)Article 7(3);

(c)Article 15(3)(b);

(d)Article 21;

(e)Article 22(3)(b) and (6).

(9) References in this Order, in relation to any company, to maximising participation of employees of the company in ownership of its equity share capital shall be construed in accordance with Article 21.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill