Chwilio Deddfwriaeth

The Roads (Northern Ireland) Order 1993

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Refusal or failure to pay tolls

37.—(1) A person who without reasonable excuse refuses or fails to pay, or who attempts to evade payment of, a toll which he is liable to pay by virtue of a toll order shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(2) If it appears to a person employed for the purpose of collecting tolls that a person has, without reasonable excuse, refused or failed to pay a toll which he is liable to pay by virtue of a toll order, he may—

(a)refuse to permit him to pass, or prevent him from passing, through any place at which tolls are payable; and

(b)require him to remove his vehicle from any such place by a particular route, and if he does not comply with such a requirement cause the vehicle to be so removed;

and for the purpose of exercising the powers conferred by this paragraph, a person employed for the purpose of the collection of tolls may call upon such assistance as he thinks necessary.

(3) Where a person does not comply with a requirement under paragraph (2)(b) as to the removal of his vehicle, he is liable to pay a prescribed charge in respect of the removal of the vehicle.

(4) Where there remains unpaid—

(a)a toll which a person is liable to pay by virtue of a toll order; or

(b)a prescribed charge which he is liable to pay by virtue of paragraph (3),

the person authorised to charge tolls may recover from the person liable the amount of the toll or charge together with a reasonable sum to cover administrative expenses.

(5) In this Article a “prescribed charge” means such charge as may be specified in, or calculated in accordance with, regulations made by the Department.

  • The regulations may provide for the amount of the charge, or any amount used for the purpose of calculating the charge, to be varied in accordance with a formula specified in the regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill