Chwilio Deddfwriaeth

The Industrial Relations (Northern Ireland) Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

3.  In Article 8—

(a)in paragraph (3) after the words “apply to” there shall be inserted “(a)” and at the end of the words so constituted sub-paragraph (a) there shall be inserted the words

; or

(b)an agreement to refrain from presenting or continuing with a complaint if the conditions regulating compromise agreements under this Part are satisfied in relation to the agreement; and

(b)after paragraph (3) there shall be added—

(4) The conditions regulating compromise agreements under this Part are that—

(a)the agreement must be in writing;

(b)the agreement must relate to the particular complaint;

(c)the worker must have received independent legal advice from a qualified lawyer as to the terms and effect of the proposed agreement and in particular its effect on his ability to pursue his complaint before an industrial tribunal;

(d)there must be in force, when the adviser gives the advice, a policy of insurance covering the risk of a claim by the worker in respect of loss arising in consequence of the advice;

(e)the agreement must identify the adviser; and

(f)the agreement must state that the conditions regulating compromise agreements under this Part are satisfied.

(5) In paragraph (4)—

  • “independent”, in relation to legal advice to the worker, means that it is given by a lawyer who is not acting in the matter for the employer or for a person who is connected with the employer; and

  • “qualified lawyer” means—

    (a)

    a barrister, whether in practice as such or employed to give legal advice; or

    (b)

    a solicitor of the Supreme Court who holds a practising certificate.

(6) For the purposes of paragraph (5) any two persons are to be treated as “connected” if one is a company of which the other (directly or indirectly) has control, or if both are companies of which a third person (directly or indirectly) has control..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill