Chwilio Deddfwriaeth

The Housing (Northern Ireland) Order 1992

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

CHAPTER III AMENDMENTS OF THE ORDER OF 1986

Amendments relating to defective housing

97.—(1) Part II of the Order of 1986 shall be amended in accordance with the following provisions of this Article.

(2) In paragraph (2) of Article 6 of that Order (determination of form of assistance to which applicant is entitled), after the word “determine” there shall be inserted “as soon as reasonably practicable”.

(3) After paragraph (7) of that Article (meaning of “work required for reinstatement, etc.”) there shall be inserted the following paragraph—

(7A) In any case where—

(a)the most satisfactory way of dealing with the qualifying defect is substantially to demolish the building that consists of or includes the defective dwelling or a part of that building, and

(b)it is practicable to rebuild the building or part concerned on, or substantially on, its existing foundations and reconstruct the dwelling to the same, or substantially the same, plan,

the work required to carry out those operations shall be regarded for the purposes of this Part as work required to reinstate the defective dwelling.

(4) In Article 17 of the Order of 1986 (modification of Part II of that Order in relation to equity-sharing leases) for paragraphs (1) to (3) there shall be substituted the following paragraphs—

(1) If it appears to the Executive that the interest of a person eligible for assistance in respect of a defective dwelling is—

(a)an equity-sharing lease, or

(b)the freehold acquired under the terms of an equity-sharing lease,

the Executive shall prepare and submit to the Department a scheme providing for the provisions of this Part to have effect, in their application to such a case, subject to such modifications as may be specified in the scheme.

(2) A scheme under paragraph (1) shall not have effect unless approved by the Department; and any such approval may be made conditional on compliance with requirements specified by the Department.

(5) Any power of the Department to make regulations under paragraph (4) of Article 17 of the Order of 1986 shall cease to have effect; and in sub-paragraph (c) of that paragraph after the word “class” there shall be inserted “or description”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill