Chwilio Deddfwriaeth

The Companies (No. 2) (Northern Ireland) Order 1990

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Proceedings of exchange or clearing house take precedence over insolvency procedures

82.—(1) None of the following shall be regarded as to any extent invalid at law on the ground of inconsistency with the law relating to the distribution of the assets of a person on bankruptcy or winding up or in the administration of an insolvent estate—

(a)a market contract,

(b)the default rules of a recognised investment exchange or recognised clearing house,

(c)the rules of a recognised investment exchange or recognised clearing house as to the settlement of market contracts not dealt with under its default rules.

(2) The powers of a relevant office-holder in his capacity as such, and the powers of the court under the Insolvency Order shall not be exercised in such a way as to prevent or interfere with—

(a)the settlement in accordance with the rules of a recognised investment exchange or recognised clearing house of a market contract not dealt with under its default rules, or

(b)any action taken under the default rules of such an exchange or clearing house.

This does not prevent a relevant office-holder from afterwards seeking to recover any amount under Article 86(3) or 87(3) or prevent the court from afterwards making any such order as is mentioned in Article 88(1) (but subject to paragraphs (2) and (3) of that Article).

(3) Nothing in the following provisions of this Part shall be construed as affecting the generality of the above provisions.

(4) A debt or other liability arising out of a market contract which is the subject of default proceedings may not be proved in a winding up or bankruptcy until the completion of the default proceedings.

A debt or other liability which by virtue of this paragraph may not be proved shall not be taken into account for the purposes of any set-off until the completion of the default proceedings.

(5) For the purposes of paragraph (4) the default proceedings shall be taken to be completed in relation to a person when a report is made under Article 85 stating the sum (if any) certified to be due to or from him.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order without Schedules as a PDF

The Whole Order without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni

Y Gorchymyn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill