Chwilio Deddfwriaeth

Domestic Abuse and Civil Proceedings Act (Northern Ireland) 2021

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Cross Heading: Personal connection

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Domestic Abuse and Civil Proceedings Act (Northern Ireland) 2021, Cross Heading: Personal connection. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Personal connectionN.I.

Meaning of personal connectionN.I.

5—(1) This section has effect for the purposes of this Chapter.

(2) Two people (“A” and “B”) are personally connected to each other if any of these applies—

(a)they are, or have been, married to each other,

(b)they are, or have been, civil partners of each other,

(c)they are living together, or have lived together, as if spouses of each other,

(d)they are, or have been, otherwise in an intimate personal relationship with each other, or

(e)they are members of the same family.

(3) They are members of the same family—

(a)if B is A's parent, grandparent, child, grandchild, brother or sister, or

(b)if—

(i)one of them is in a relevant relationship with someone else (“C”), and

(ii)the other of them is C's parent, grandparent, child, grandchild, brother or sister.

(4) One person is in a relevant relationship with someone else if—

(a)they are married to, or are civil partners of, each other, or

(b)they are living together as if spouses of each other.

(5) In determining family membership—

(a)a relationship of the half blood or by affinity is to be treated as a relationship of the whole blood, and

(b)a stepchild of a person is to be treated as the person's child.

Commencement Information

I1S. 5 in operation at 21.2.2022 by S.R. 2022/57, art. 2(e)

Establishing connection by noticeN.I.

6—(1) In proceedings in respect of a charge against a person (“A”) of the domestic abuse offence, the prosecutor may serve notice on A or A's solicitor proposing that the matter of A and B being personally connected as required for proof of the charge is to be taken as established for the purposes of the proceedings.

(2) Notice by the prosecutor under this section must be—

(a)in writing, and

(b)served no later than the point in the proceedings when the prosecutor complies with section 3 of the Criminal Procedure and Investigations Act 1996 (or purports to comply with it).

(3) If notice is served by the prosecutor under this section, the matter is to be taken as established for the purposes of the proceedings unless it is challenged in accordance with this section.

(4) The matter is challenged in accordance with this section by—

(a)A or A's solicitor serving on the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland, not later than the seventh day after the day of service of notice by the prosecutor under this section, written counter-notice of objection stating the reason for objection, or

(b)such later objection as the court allows in the interests of justice.

(5) In this section, “B” is the person in relation to whom the offence is alleged to have been committed.

Commencement Information

I2S. 6 in operation at 21.2.2022 by S.R. 2022/57, art. 2(f)

How notice is to be servedN.I.

7—(1) This section governs service in proceedings by virtue of section 6—

(a)of notice on—

(i)a person (“A”) charged in the proceedings, or

(ii)A's solicitor, or

(b)of notice that is counter-notice on the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland (“the DPP”).

(2) Notice is served on the person by—

(a)handing it to the person,

(b)leaving it at the person's proper address,

(c)sending it by post to the person at the person's proper address, or

(d)where subsection (3) applies, sending it to the person by electronic means.

(3) This subsection applies where—

(a)the person on whom notice is to be served has indicated that it may be served on the person by being sent to an electronic address and in an electronic form specified by the person in that regard, and

(b)it is sent to that address in that form.

(4) Notice sent by electronic means is, unless the contrary is proved, to be treated as having been served at 09:00 on the working day immediately following the day on which it was sent.

(5) For the purposes of this section—

(a)an electronic address is any number or address used for sending or receiving documents or information by electronic means,

(b)a working day is a day other than a Sunday or a public holiday.

(6) The references in this section to a person's proper address are to—

(a)where the person is A, A's usual or last known address,

(b)where the person is—

(i)A's solicitor, or

(ii)the DPP,

the address of the person's office.

(7) In its application to service as governed by this section, section 24(1) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 is to be read as if the reference in that section to the person's usual or last known place of abode or business were a reference to the person's proper address.

Commencement Information

I3S. 7 in operation at 21.2.2022 by S.R. 2022/57, art. 2(g)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill