Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Deaths in custody

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Justice Act (Northern Ireland) 2016, Cross Heading: Deaths in custody. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Deaths in custodyN.I.

Prospective

Investigations into deaths in custodyN.I.

37—(1) The Ombudsman shall carry out an investigation into the death of a person—

(a)at any prison while the person is being held there;

(b)while that person is in the custody of a prison officer at a place outside a prison; or

(c)which the Ombudsman is satisfied should be investigated because it is or may be linked to events which have occurred—

(i)at any prison while that person was being held there; or

(ii)while that person was in the custody of a prison officer at a place outside a prison.

(2) In carrying out the investigation, the Ombudsman must aim—

(a)to establish the circumstances surrounding the death;

(b)to address any concerns of the family of the deceased;

(c)to determine whether any changes in operational arrangements at a prison would prevent or reduce the risk of deaths occurring under the same or similar circumstances; and

(d)to discover any facts likely to assist a coroner's inquest into the death.

(3) Subject to subsection (2), it is for the Ombudsman to determine the scope of, and the procedure to be applied to, an investigation under this section.

(4) The Ombudsman may defer an investigation under this section at any time if it appears to the Ombudsman that—

(a)a criminal investigation might be adversely affected by the Ombudsman's investigation;

(b)the exercise of functions under the Health and Safety at Work (Northern Ireland) Order 1978 might be adversely affected by the Ombudsman's investigation;

(c)it is appropriate to do so because of any proceedings for judicial review; or

(d)it is appropriate to do so for any other reason.

(5) The Ombudsman may at any time re-open a deferred investigation.

(6) At any time in the course of an investigation under this section the Ombudsman shall—

(a)draw to the attention of the police any matter which in the Ombudsman's opinion is relevant to any criminal investigation into the death;

(b)draw to the attention of any body or person any matter which in the Ombudsman's opinion calls for action to be taken by that body or person.

Report on investigation into deathN.I.

38—(1) Where the Ombudsman has carried out an investigation into a death under section 37, the Ombudsman shall report in writing on the outcome of the investigation to—

(a)the Department;

(b)the coroner who is holding or who is to hold an inquest into the death;

(c)the health and social care trust responsible for providing healthcare to the deceased while held in prison; and

(d)at least one person who is a personal representative of the deceased or a relative of the deceased at the time of death.

(2) The Ombudsman may also report on that outcome to any other person the Ombudsman considers should receive the report.

(3) In a report to the Department or a health and social care trust the Ombudsman may make recommendations about any matter arising from the investigation.

(4) Where such recommendations are made in a report, the Department or trust must, within the required period, respond in writing to the Ombudsman setting out (with reasons) what it proposes to do about the recommendations.

(5) The required period is the period of 28 days commencing with the day on which the Department or trust receives the report or such longer period as the Ombudsman may in the case of any report allow.

(6) The Ombudsman may report on that response to such persons as the Ombudsman may think fit.

(7) Regulations may make provision as to the procedures to be followed in relation to reports under this section and may in particular include provision—

(a)enabling the Ombudsman to show any person a draft of the whole or any part of a report;

(b)enabling the Ombudsman to publish the whole or any part of a report;

(c)restricting or prohibiting the identification of prescribed persons or persons of a prescribed description in a report or the inclusion of information of a prescribed description.

Commencement Information

I1S. 38(7) in operation at 1.9.2016 for specified purposes by S.R. 2016/248, art. 3(c)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill