- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 27(2).
1. In Article 13(1)(k), for the words from “has entered” to the end substitute “a composition or scheme proposed by the solicitor has been approved under Chapter 2 of Part 8 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989.”.
2. In Article 14A(2)(b), for paragraph (b) substitute—
“(b)a composition or scheme proposed by the solicitor has been approved under Chapter 2 of Part 8 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989; or”.
3. In Article 41(3)(a), for the words from “or enters” to “dies” substitute “, or a composition or scheme proposed by the solicitor has been approved under Chapter 2 of Part 8 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 or the solicitor dies”.
4. In Article 14(2), omit “or authorised to act as nominee,”.
5. In Article 15(4), omit “, or authorised to act as nominee,”.
6. In Article 17(2), omit “or authorised to act as nominee,”.
7. In Article 20(5), omit “or authorised to act as supervisor,”.
8. In Article 103(1)(a), for “a demand” substitute “a written demand”.
9. In Article 185, after paragraph (2) insert—
“(2A) For all purposes of winding up, the principal place of business in Northern Ireland of the unregistered company is deemed to be the registered office of the company.”.
10. In Article 186(1)(a) after “written demand” insert “(known as “the statutory demand”)”.
11. In Article 242(1)(a) for “a demand” substitute “a written demand”.
12. In Article 242(2)(a) for “a demand” substitute “a written demand”.
13. In Article 343(1), after “the interim receiver” insert “or”.
14. Omit Article 348(1A).
15. Omit Article 348A.
16. Omit Article 361A(2).
17. In Schedule A1—
(a)in paragraph 38(1), omit “, or authorised to act as nominee,”;
(b)in paragraph 41(2), omit “, or authorised to act as nominee,”;
(c)in paragraph 43(1), omit “, or authorised to act as nominee,”;
(d)in paragraph 49(6), omit “, or authorised to act as supervisor,”.
18. In Schedule B1, in paragraph 1A, for “outside Northern Ireland” substitute “outside the United Kingdom”.
19. In Schedule 1, in paragraph 3, at the beginning insert “Without prejudice to Article 28 or 30 of the Property (Northern Ireland) Order 1997,”.
20. In Article 105(2)(b), for “or 230A(3)” substitute “of that Order or a report to the individual’s creditors under Article 230A(3)”.
21. Omit Article 26(3).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys