Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Changes to legislation:

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, Section 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Best interestsN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

7—(1) This section applies where for any purpose of this Act it falls to a person to determine what would be in the best interests of another person who is 16 or over (“P”).

(2) The person making the determination must not make it merely on the basis of—

(a)P's age or appearance; or

(b)any other characteristic of P's, including any condition that P has, which might lead others to make unjustified assumptions about what might be in P's best interests.

(3) That person—

(a)must consider all the relevant circumstances (that is, all the circumstances of which that person is aware which it is reasonable to regard as relevant); and

(b)must in particular take the following steps.

(4) That person must consider—

(a)whether it is likely that P will at some time have capacity in relation to the matter in question; and

(b)if it appears likely that P will, when that is likely to be.

(5) That person must, so far as practicable, encourage and help P to participate as fully as possible in the determination of what would be in P's best interests.

(6) That person must have special regard to (so far as they are reasonably ascertainable)—

(a)P's past and present wishes and feelings (and, in particular, any relevant written statement made by P when P had capacity);

(b)the beliefs and values that would be likely to influence P's decision if P had capacity; and

(c)the other factors that P would be likely to consider if able to do so.

(7) That person must—

(a)so far as it is practicable and appropriate to do so, consult the relevant people about what would be in P's best interests and in particular about the matters mentioned in subsection (6); and

(b)take into account the views of those people (so far as ascertained from that consultation or otherwise) about what would be in P's best interests and in particular about those matters.

For the definition of “the relevant people” see subsection (11).

(8) That person must, in relation to any act or decision that is being considered, have regard to whether the same purpose can be as effectively achieved in a way that is less restrictive of P's rights and freedom of action.

(9) That person must, in relation to any act that is being considered, have regard to whether failure to do the act is likely to result in harm to other persons with resulting harm to P.

(10) If the determination relates to life-sustaining treatment for P, the person making the determination must not, in considering whether the treatment is in the best interests of P, be motivated by a desire to bring about P's death.

(11) In subsection (7) “the relevant people” means—

(a)any person who at the time of the determination is P's nominated person (see section 69);

(b)if at the time of the determination there is an independent mental capacity advocate who is instructed under section 91 to represent and provide support to P, the independent mental capacity advocate;

(c)any other person named by P as someone to be consulted on the matter in question or on matters of that kind;

(d)anyone engaged in caring for P or interested in P's welfare;

(e)any attorney under a lasting power of attorney, or an enduring power of attorney, granted by P; and

(f)any deputy appointed for P by the court.

Commencement Information

I1S. 7 in operation at 1.10.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(1), Sch. Pt. 1 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

I2S. 7 in operation at 2.12.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(3), Sch. Pt. 3 (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill