- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, Section 135 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
135—(1) This section applies if a person (“R”)—
(a)is conducting a research project approved under section 134; and
(b)wishes to carry out research, as part of the project, on or in relation to a person (“P”) who is 16 or over and lacks capacity to consent to taking part in the project.
(2) R must take reasonable steps to identify a person who—
(a)otherwise than in a professional capacity, is engaged in caring for P or is interested in P's welfare; and
(b)is prepared to be consulted by R under this section.
(3) If R is unable to identify such a person R must, in accordance with guidance issued by the Department, appoint a person who—
(a)is prepared to be consulted by R under this section; and
(b)has no connection with the project.
(4) R must provide the person identified under subsection (2), or appointed under subsection (3), with information about the project and ask that person—
(a)for advice as to whether P should take part in the project; and
(b)what, in that person's opinion, P's wishes and feelings about taking part in the project would be likely to be if P had capacity in relation to the matter.
(5) If, at any time, the person consulted advises R that in that person's opinion P's wishes and feelings would be likely to lead P to decline to take part in the project (or to wish to withdraw from it) if P had capacity in relation to the matter, R must ensure—
(a)if P is not already taking part in the project, that P does not take part in it;
(b)if P is taking part in the project, that P is withdrawn from it.
(6) Subsection (5)(b) does not require treatment that P has been receiving as part of the project to be discontinued if the treatment can lawfully be carried out despite P having withdrawn from the project.
(7) In subsection (2)(a) “in a professional capacity” means under a contract of employment, under any other contract with any person, or as a volunteer for any organisation.
(8) The fact that a person within subsection (2)(a) is—
(a)an attorney under a lasting power of attorney, or an enduring power of attorney, granted by P,
(b)P's deputy, or
(c)P's nominated person,
does not prevent that person from being the person consulted under this section.
(9) This section is subject to section 136 (urgent treatment).
Commencement Information
I1S. 135 in operation at 1.10.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(1), Sch. Pt. 1 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys