Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Power of police to remove person from public place to place of safety

Power of police to remove person from public place to place of safety

139.—(1) If—

(a)a constable finds in a public place a person who appears to the constable to be in immediate need of care or control, and

(b)the constable reasonably believes that the conditions in subsection (2) are met,

the constable may remove that person to a place of safety.

(2) Those conditions are that—

(a)failure to remove the person from the public place would create a risk of serious physical or psychological harm to the person or of serious physical harm to other persons;

(b)removing the person to a place of safety is a proportionate response to the likelihood and seriousness of the harm concerned;

(c)because of an impairment of or disturbance in the functioning of the mind or brain (temporary or permanent, and however caused), the person is unable to make a decision for himself or herself as to whether he or she should be taken to a place of safety; and

(d)removing the person to the place of safety would be in the person’s best interests.

(3) The powers conferred by this Part are subject to section 157 (principles).

(4) “Place of safety” and “public place” are defined for the purposes of this Part by section 160.

Information to be given on removal

140.—(1) The removal of a person (“R”) from a public place under section 139 is not lawful unless R is informed—

(a)before or at the time of being taken from the public place, or

(b)as soon as practicable after that time,

that R is to be (or is being) removed to a place of safety under section 139.

(2) If R arrives at the place of safety before it is practicable to give R that information, subsection (1) is to be read as requiring R to be informed as soon as practicable that R has been removed to a place of safety under section 139.

(3) Nothing in this section is to be taken to require R to be informed if it was not reasonably practicable to inform R because R escaped before the information could be given.

(4) In consequence of this section, Article 30 of PACE (information to be given on arrest) does not apply in relation to the removal of a person from a public place under section 139.

Search of person on exercise of power to remove

141.—(1) Subsection (2) applies where a person in a public place is informed that he or she is to be (or is being) removed to a place of safety under section 139.

(2) The person is to be regarded for the purposes of Article 34 of PACE (search upon arrest) as having been arrested at the time when he or she was so informed.

(3) Where—

(a)a person (“R”) is removed from a public place under section 139, and

(b)it is not practicable to inform R as mentioned in subsection (1) before R is removed from the public place,

R is to be regarded for the purposes of Article 34 of PACE as having been arrested at the time when it was decided to remove R from that place to a place of safety.

(4) Article 34 of PACE applies by virtue of this section as if—

(a)paragraphs (2)(a)(ii) and (b), (6) and (7) were omitted;

(b)in paragraph (3) the reference to evidence were omitted.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill