Chwilio Deddfwriaeth

Road Traffic (Amendment) Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: PART 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Statws

This version of this part contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Statws

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Road Traffic (Amendment) Act (Northern Ireland) 2016, PART 1 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 1 N.I.DRINK-DRIVING

Prospective

The prescribed limitN.I.

1  The amendments of the Order of 1995 made by section 2 do not apply in relation to an offence committed before the commencement of the amendments.N.I.

Prospective

Choice of specimensN.I.

2  The amendments of the Order of 1995 made by section 6 do not apply in relation to an offence committed before the commencement of the amendments.N.I.

Prospective

Fixed penalty offencesN.I.

3  The amendments of the Offenders Order made by section 7 do not apply in relation to an offence committed before the commencement of the amendments.N.I.

4  Until the commencement of the repeal (by paragraphs 41 and 47 of Schedule 5 to the Order of 2007) of Articles 64 and 82 respectively of the Offenders Order (effect of endorsement of counterpart without hearing: penalty points attributable on conviction also attributable as fixed penalty) and (endorsement of counterpart where fixed penalty under conditional offer paid)—N.I.

(a)paragraph (1) of Article 64 of the Offenders Order has effect as if there were inserted at the beginning “Subject to Article 64B,”,

(b)Article 64B of that Order (inserted by section 8(5)) has effect as if the reference in the title to “Articles 64A(1) and 82A(7)” were a reference to “Articles 64(1), 64A(1), 82(6) and 82A(7)”.

5  Until the commencement of the repeal (by Article 40(4) of and paragraph 47 of Schedule 5 to the Order of 2007) of Articles 63 and 82 respectively of the Offenders Order (endorsement of counterpart without hearing) and (endorsement of counterpart where fixed penalty under conditional offer paid)—N.I.

(a)Article 59C of the Offenders Order (inserted by section 9(1)) has effect as if—

(i)the reference in paragraph (2)(b) to “licence”, where it second occurs, were a reference to “licence and its counterpart”,

(ii)the reference in paragraph (3) to “licence” were a reference to “licence and its counterpart”,

(iii)the reference in paragraph (5) to “licence” were a reference to “licence and a counterpart of a licence”,

(b)Article 63 of that Order has effect as if—

(i)the reference in paragraph (1) to “a fixed penalty notice under Article 60,” were a reference to “a fixed penalty notice under Article 60 or notice under Article 59C(2)”,

(ii)the reference in paragraph (3) to “the end of the suspended enforcement period” were a reference to “the end of the suspended enforcement period or (as the case may be) of the period specified in a notice relating to the offence under Article 59C(2)”,

(c)Article 82 of that Order has effect as if—

(i)the reference in paragraph (1) to “a conditional offer” were a reference to “a conditional offer or notice under Article 59C(2)”,

(ii)the reference in paragraph (2)(b) to “the expiry of the period specified in the conditional offer” were a reference to “the expiry of the period specified in the conditional offer or (as the case may be) notice under Article 59C(2)”,

(d)the entry in Part 1 of Schedule 1 to that Order (prosecution and punishment of offences under the Road Traffic Orders) for offences under Article 59C(6) (inserted by section 9(3)) has effect as if the reference in column 2 to “licence” were a reference to “licence and counterpart”.

Disqualification on convictionN.I.

Prospective

6  The amendments of the Offenders Order made by section 12 do not apply in relation to an offence committed before the commencement of the amendments.N.I.

Prospective

7  Article 35(3) of the Offenders Order (“Article 35(3)”) does not apply in relation to a person, where—N.I.

(a)the offence specified in Article 35(3) of which the person is convicted was committed by the person on or after the relevant commencement date,

(b)the proportion of alcohol in the person's body as regards the offence did not exceed—

(i)34 microgrammes per 100 millilitres of breath,

(ii)79 milligrammes per 100 millilitres of blood, or

(iii)105 milligrammes per 100 millilitres of urine, and

(c)the person's conviction of any other offence specified in Article 35(3) (or if more than one such offence, each such offence) was before the relevant commencement date.

Prospective

8  In paragraph 7, “the relevant commencement date” means the date of commencement of the amendments of the Order of 1995 made by section 2.N.I.

Prospective

9  Until the commencement of the repeal (by Article 40(4) of and paragraph 47 of Schedule 5 to the Order of 2007) of Articles 63 and 82 respectively of the Offenders Order (endorsement of counterpart without hearing) and (endorsement of counterpart where fixed penalty under conditional offer paid), paragraph (3A) of Article 35 of the Offenders Order (inserted by section 13(2)) has effect as if the reference to “endorsement of the person's driving record in accordance with Article 63A” were a reference to “endorsement of the counterpart of the person's driving licence in accordance with Article 63 or 82 or his driving record in accordance with Article 63A or 82A”.N.I.

10  Until the commencement of the substitution (by Article 11(1) of the Order of 2007) of new Articles 36 to 38 for Articles 36 to 39 of the Offenders Order, Article 36 of the Offenders Order has effect as if it were amended as follows (instead of as in section 14)—N.I.

(a)in paragraph (2), for “may” there were substituted “ must, unless for special reasons it thinks that to do so is inappropriate and subject to paragraph (4), ”,

(b)in paragraph (4)—

(i)after sub-paragraph (b), there were inserted “and”,

(ii)the word “and” after sub-paragraph (c) were omitted,

(iii)sub-paragraph (d) were omitted.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 10 in operation at 28.6.2021 by S.R. 2021/146, art. 2, Sch.

Prospective

MiscellaneousN.I.

11  Article 54A of the Offenders Order (inserted by section 15) has effect, until the commencement of the substitution (by Article 11(1) of the Order of 2007) of new Articles 36 to 38 for Articles 36 to 39 of the Offenders Order—N.I.

(a)as if in paragraph (1), the references to “course providers” were references to “course providers or organisers”,

(b)as if in paragraph (2), there were inserted after “Article,” “ “course organiser” has the same meaning as in Article 38(2) and”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill