- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
41.—(1) The Pension Schemes Act is amended as follows.
(2) In section 119 (payment by Department for Employment and Learning of unpaid scheme contributions on employer insolvency: interpretation)—
(a)in subsection (2), for the definition of “contract of employment” and related expressions substitute—
“employer”, employment”, worker” and worker’s contract” and other expressions which are defined in the Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996 have the same meaning as in that Order (see further subsections (2A) and (2B));”;
(b)in subsection (2), in paragraph (b) of the definition of “holiday pay”, for “the employee’s contract of employment” substitute “the worker’s contract”;
(c)after subsection (2) insert—
“(2A) Section 71 of the Pensions (No. 2) Act (Northern Ireland) 2008 (agency workers) applies for the purposes of this Chapter as it applies for the purposes of Part 1 of that Act.
(2B) References in this Chapter to a worker include references to an individual to whom Part 1 of the Pensions (No. 2) Act (Northern Ireland) 2008 applies as if the individual were a worker because of regulations made under section 77 of that Act; and related expressions are to be read accordingly.”.
(3) In section 120 (Department for Employment and Learning’s duty to pay unpaid contributions)—
(a)for “an employee”, in each place, substitute “a worker”;
(b)for “the employee”, in each place, substitute “the worker”;
(c)for “the employee’s” substitute “the worker’s”;
(d)for “employees”, in each place, substitute “workers”.
(4) In section 157, for “contract of employment” substitute “worker’s contract”.
(5) In section 161(6)—
(a)in paragraph (a), for “contract of employment the employee” substitute “worker’s contract the worker”;
(b)in paragraph (b), for “employee” substitute “worker”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys