- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
29.—(1) Where, by creating an offence, a byelaw prohibits the consumption of intoxicating liquor in a particular place, the byelaw does not apply to any relevant pavement café area within that place.
(2) In this section “a relevant pavement café area” means a public area which—
(a)is an area shown under section 5 on the plan in a pavement café licence which is in force;
(b)for the time being has temporary furniture on it that under the terms of that licence is permitted to be on that area at that time;
(c)is associated with premises licensed under the Licensing Order which are—
(i)premises of a kind mentioned in Article 5(1)(a) of the Licensing Order;
(ii)a hotel;
(iii)a guest house in which the business of a restaurant is carried on;
(iv)a restaurant; or
(v)a refreshment room in public transport premises; and
(d)is not subject to an alcohol condition.
(3) For the purposes of subsection (2)(c)—
(a)the area is “associated with” particular premises if those premises are the premises in respect of which the pavement café licence relating to the area was granted;
(b)“hotel”, “guest house”, “restaurant”, and “public transport premises” have the same meanings as in the Licensing Order.
(4) For the purposes of subsection (2)(d), the area is “subject to an alcohol condition” if the pavement café licence relating to the area includes a condition requiring the licence holder not to permit persons to consume intoxicating liquor when using furniture on the area.
(5) In subsection (1) the reference to intoxicating liquor includes any liquor of a similar nature which falls within the byelaw.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys