Chwilio Deddfwriaeth

Marine Act (Northern Ireland) 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

General duties of public authorities in relation to MCZs

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

22.—(1) This section applies to any public authority having any function the exercise of which is capable of affecting (other than insignificantly)—

(a)the protected features of an MCZ;

(b)any ecological or geomorphological process on which the conservation of any protected feature of an MCZ is (wholly or in part) dependent.

(2) Every public authority to which this section applies must (so far as is consistent with their proper exercise)—

(a)exercise its functions in the manner which the authority considers best furthers the conservation objectives stated for the MCZ;

(b)where it is not possible to exercise its functions in a manner which furthers those objectives, exercise them in the manner which the authority considers least hinders the achievement of those objectives.

(3) If a public authority (other than the Department) considers that any of its functions is such that the exercise of the function would or might significantly hinder the achievement of the conservation objectives stated for the MCZ, it must inform the Department of that fact.

(4) Subject to subsection (6), subsection (5) applies in any case where a public authority (other than the Department) intends to do an act which is capable of affecting (other than insignificantly)—

(a)the protected features of an MCZ;

(b)any ecological or geomorphological process on which the conservation of any protected feature of an MCZ is (wholly or in part) dependent.

(5) If the authority believes that there is or may be a significant risk of the act hindering the achievement of the conservation objectives stated for the MCZ, the authority must notify the Department of that fact.

(6) Subsection (5) does not apply where—

(a)the Department has given the authority advice or guidance under section 24 in relation to acts of a particular description,

(b)the act which the authority intends to do is an act of that description, and

(c)the advice or guidance has not ceased to apply.

(7) Where the authority has given notification under subsection (5), it must wait until the expiry of the period of 28 days beginning with the date of the notification before deciding whether to do the act.

(8) Subsection (7) does not apply where—

(a)the Department notifies the authority that it need not wait until the end of the period referred to in that subsection, or

(b)the authority thinks that there is an urgent need to do the act.

(9) If a public authority (other than the Department) considers that a relevant event has occurred, it must inform the Department of that fact.

(10) A “relevant event” is any act—

(a)in relation to which the public authority exercises functions,

(b)which the authority believes to be an offence, and

(c)which the authority considers will or may significantly hinder the achievement of the conservation objectives for an MCZ.

(11) In carrying out its duties under this section a public authority must have regard to any advice or guidance given by the Department under section 24.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill