Chwilio Deddfwriaeth

Marine Act (Northern Ireland) 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Cross Heading: Offences

 Help about opening options

Alternative versions:

Gadael yr UE:

Efallai y bydd newidiadau ac effeithiau i’r Ddeddfwriaeth hon nad ydynt wedi eu cofnodi neu eu gweithredu ar y testun

Deddfwriaeth newydd gyda ‘Gadael yr UE’ yn y teitl sy’n cyfeirio at yr eitem hon o ddeddfwriaeth (a all felly ei newid):

Oherwydd y nifer fawr o newidiadau sy’n cael eu gwneud i ddeddfwriaeth ar gyfer gadael yr UE, nid ydym wedi gallu ymchwilio iddynt a’u cofnodi i gyd. Mae rhagor o wybodaeth ar gael am Ddeddfwriaeth UE a Chyfraith y Deyrnas Unedig. Mae’r canlyniadau canlynol yn eitemau o ddeddfwriaeth gyda ‘Gadael yr UE’ yn eu teitl sy’n cyfeirio yn uniongyrchol at yr eitem hon o ddeddfwriaeth ac felly a all ei newid. Er mwyn deall a yw testun y ddeddfwriaeth hon yn gyfredol, gwiriwch y cyfeiriadau hynny yn y darnau canlynol o ddeddfwriaeth.

Nid oes unrhyw gyfeiriadau ychwanegol y mae angen i chi eu gwirio ar hyn o bryd.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Mae newidiadau yn dal heb eu gwneud i Marine Act (Northern Ireland) 2013. Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

OffencesN.I.

Offence of contravening byelawsN.I.

32—(1) It is an offence for a person to contravene any byelaws made under section 26 or 29.

(2) A person who is guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(3) Proceedings for an offence under this section may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any part of Northern Ireland.

Offence of damaging, etc. protected features of MCZN.I.

33—(1) A person is guilty of an offence under this section if—

(a)the person without lawful excuse does a prohibited act,

(b)at the time of doing that act, the person knows, or ought to have known, that the feature to which the act relates is in, or forms part of, an MCZ, and

(c)the act has significantly hindered, or may significantly hinder, the achievement of the conservation objectives stated for the MCZ.

(2) For the purposes of subsection (1), a person does a prohibited act if the person—

(a)intentionally or recklessly kills or injures any animal in an MCZ which is a protected feature of that MCZ,

(b)intentionally picks or collects, or intentionally or recklessly cuts, uproots or destroys, any plant in an MCZ which is a protected feature of that MCZ,

(c)intentionally or recklessly takes anything from an MCZ which is, or forms part of, a protected feature of that MCZ, or

(d)intentionally or recklessly destroys or damages any habitat or feature which is a protected feature of an MCZ.

(3) For the purposes of determining whether anything done by a person in relation to a protected feature is a prohibited act for the purposes of subsection (1), it is immaterial whether the person knew, or ought to have known, that the feature was a protected feature.

(4) A person who is guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding £50,000;

(b)on conviction on indictment, to a fine.

(5) In determining the amount of any fine to be imposed on a person convicted of an offence under this section, the court must in particular have regard to any financial benefit which has accrued or appears likely to accrue to the person in consequence of the offence.

(6) Proceedings for an offence under this section may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any part of Northern Ireland.

ExceptionsN.I.

34—(1) A person is not guilty of an offence under section 32 or 33 if the act which is alleged to constitute the offence—

(a)was done in accordance with section 22(2) by a public authority;

(b)was expressly authorised by an authorisation granted in accordance with section 23, or was necessarily incidental to such an act;

(c)was done in accordance with a permit issued by the Department (whether under section 26(5) or otherwise);

(d)was necessary in the interests of the prevention or detection of crime, or was necessary for securing public health;

(e)was necessary for the purpose of securing the safety of any vessel, aircraft or marine installation;

(f)was done for the purpose of saving life.

(2) Subsection (1)(e) does not apply where the necessity was due to the fault of the person or of some other person acting under the person's direction or control.

(3) A person is not guilty of an offence under section 32 by reason of doing anything that is an offence under section 33.

(4) It is a defence for a person who is charged with an offence under section 33 to show that—

(a)the act which is alleged to constitute the offence was—

(i)an act done for the purpose of, and in the course of, sea fishing, or

(ii)an act done in connection with such an act, and

(b)the effect of the act on the protected feature in question could not reasonably have been avoided.

(5) The Department may by order amend this section so as to remove, or restrict the application of, the defence provided by subsection (4).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill