Chwilio Deddfwriaeth

Planning Act (Northern Ireland) 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Enforcement of conditions

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

152.—(1) This section applies where planning permission for carrying out any development of land has been granted subject to conditions.

(2) The council may, if any of the conditions is not complied with, serve a notice (in this Act referred to as a “breach of condition notice”) on—

(a)any person who is carrying out or has carried out the development; or

(b)any person having control of the land,

requiring that person to secure compliance with such of the conditions as are specified in the notice.

(3) References in this section to the person responsible are to the person on whom the breach of condition notice has been served.

(4) The conditions which may be specified in a notice served by virtue of subsection (2)(b) are any of the conditions regulating the use of the land.

(5) A breach of condition notice must specify the steps which the council considers ought to be taken, or the activities which the council considers ought to cease, to secure compliance with the conditions specified in the notice.

(6) The council may by notice served on the person responsible withdraw the breach of condition notice, but its withdrawal shall not affect the power to serve a further breach of condition notice on that person in respect of the conditions specified in the earlier notice or any other conditions.

(7) The period allowed for compliance with the notice is—

(a)such period of not less than 28 days beginning with the date of service of the notice as may be specified in the notice; or

(b)that period as extended by a further notice served by the council on the person responsible.

(8) If, at any time after the end of the period allowed for compliance with the notice—

(a)any of the conditions specified in the notice is not complied with; and

(b)the steps specified in the notice have not been taken or, as the case may be, the activities specified in the notice have not ceased,

the person responsible is in breach of the notice.

(9) If the person responsible is in breach of the notice that person shall be guilty of an offence.

(10) An offence under subsection (9) may be charged by reference to any day or longer period of time and a person may be convicted of a second or subsequent offence under that subsection by reference to any period of time following the preceding conviction for such an offence.

(11) It shall be a defence for a person charged with an offence under subsection (9) to prove—

(a)that that person took all reasonable measures to secure compliance with the conditions specified in the notice; or

(b)where the notice was served under subsection (2)(b), that that person no longer had control of the land.

(12) A person who is guilty of an offence under subsection (9) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(13) In this section—

(a)“conditions” includes limitations; and

(b)references to carrying out any development include causing or permitting another to do so.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill