Chwilio Deddfwriaeth

Housing (Amendment) Act (Northern Ireland) 2011

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Housing (Amendment) Act (Northern Ireland) 2011, Section 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Disclosure of informationN.I.

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

6  After Article 64 of the Private Tenancies Order insert—

Disclosure of information for purposes of Parts 2 to 4

64A(1) This Article applies to any relevant information which is held—

(a)by the Department of Finance and Personnel for the purposes of—

(i)its functions under the Rates (Northern Ireland) Order 1977 or the Rates (Capital Values, etc.) (Northern Ireland) Order 2006; or

(ii)the administration of housing benefit; or

(b)by the Northern Ireland Housing Executive for the purposes of the administration of housing benefit.

(2) Relevant information to which this Article applies must, if an authorised officer of the appropriate council so requires, be supplied to that council for the purpose of enabling or assisting that council to exercise its functions under any provision of Part 2, 3 or 4.

(3) Any requirement under paragraph (2) must specify—

(a)the description of relevant information which is to be supplied;

(b)the form in which that information is to be supplied; and

(c)the date by which that information is to be supplied.

(4) This Article—

(a)does not limit the circumstances in which information may be supplied apart from this Article; but

(b)has effect despite any restriction on the purposes for which relevant information may be disclosed or used.

(5) In this Article—

authorised officer”, in relation to a council, means an officer of the council authorised for the purposes of this Article by the council;

housing benefit” means housing benefit provided by virtue of a scheme under section 122 of the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992;

relevant information” means information as to—

(a)

the location, age, size or description of a dwelling-house let under a private tenancy;

(b)

the name and address of the landlord or tenant of such a dwelling-house or of any person acting as an agent of the landlord.

Unauthorised disclosure of information

64B(1) An employee of a council commits an offence if he discloses without lawful authority any information—

(a)which he acquired in the course of his employment;

(b)which is, or is derived from, information supplied to the council under Article 64A; and

(c)which relates to a particular dwelling-house or person.

(2) It is not an offence under this Article to disclose information which has previously been disclosed to the public with lawful authority.

(3) It is a defence for a person charged with an offence under this Article to show that at the time of the alleged offence—

(a)he believed that he was making the disclosure in question with lawful authority and had no reasonable cause to believe otherwise; or

(b)he believed that the information in question had previously been disclosed to the public with lawful authority and had no reasonable cause to believe otherwise.

(4) A person who is guilty of an offence under this Article shall be liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.

(5) For the purposes of this Article a disclosure of information is to be regarded as made with lawful authority if, and only if, it is made—

(a)in accordance with his official duty by an employee of the council;

(b)in accordance with any statutory provision or order of a court;

(c)for the purposes of any criminal proceedings; or

(d)with the consent of the person to whom the information relates..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill