Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act (Northern Ireland) 2011

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 47(1).

SCHEDULE 1AMENDMENTS

This schedule has no associated Nodiadau Esboniadol

The Motor Vehicles and Road Traffic Act (Northern Ireland) 1930 (c. 24)

1.  In section 2 (conveyance of mails by public service vehicles), in subsection (3) for “road service” substitute “bus operator’s”.

The Finance Act (Northern Ireland) 1966 (c. 21)

2.  In section 14 (grants to operators of bus services), in paragraph (e) of the definition of “operator” for the words from “road service licence” to “1967” substitute “service agreement or service permit under the Transport Act (Northern Ireland) 2011”.

The 1967 Act

3.  In section 4 (grant of road service licences), in subsection (3) for “road service” substitute “bus operator’s”.

4.—(1) Amend section 5 (particulars to be provided by applicants) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(4) In subsection (3) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(5) In subsection (4) for “road service” substitute “bus operator’s”.

5.—(1) In section 6 (functions as to grant of licences), amend subsection (1) as follows.

(2) For “road service” in the first place where it occurs substitute “bus operator’s”.

(3) In paragraph (d) for “road service” in each place where it occurs substitute “bus operator’s”.

(4) In paragraph (f) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(5) In paragraph (g) for “road service” in each place where it occurs substitute “bus operator’s”.

6.—(1) Amend section 6A (refusal of licence in certain cases) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (4) for “road service” substitute “bus operator’s”.

7.—(1) Amend section 7 (conditions) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (1A) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(4) In subsection (1B) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(5) In subsection (2) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(6) In subsection (2A) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(7) In subsection (3) for “road service” substitute “bus operator’s”.

8.  In section 7A (conditions as to matters required to be notified), in subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

9.—(1) Amend section 8 (duration of licences) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service” in each place where it occurs substitute “bus operator’s”.

(4) In subsection (2A) for “road service” in both places where it occurs substitute “bus operator’s”.

(5) Omit subsection (3).

(6) In subsection (4) for “road service” substitute “bus operator’s”.

10.—(1) Amend section 9 (fees) as follows.

(2) In subsection (1)(a) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service” substitute “bus operator’s”.

11.—(1) Amend section 10 (revocation and suspension) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(4) In subsection (3) for “road service” in each place where it occurs substitute “bus operator’s”.

(5) In subsection (3A) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(6) In subsection (4) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(7) In subsection (5) for “road service” substitute “bus operator’s”.

12.  In section 10A (exemption from licensing requirements of certain motor vehicles used under other permits), in subsection (1)—

(a)for “road service licence) and” substitute “bus operator’s licence),”;

(b)after “thereof)” insert “and section 1(7) of the Transport Act (Northern Ireland) 2011 (requirement of service agreement or service permit)”.

13.  In section 31 (records of licences), in subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

14.  In section 45 (regulations for purposes of Parts 2 and 4), in paragraph (f) for “road service” substitute “bus operator’s”.

15.—(1) Amend section 46C (financial standing of road passenger transport operators) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service” substitute “bus operator’s”.

16.—(1) Amend section 46D (professional competence of road passenger transport operators) as follows.

(2) In subsection (1) for “road service” in both places where it occurs substitute “bus operator’s”.

(3) In subsection (2) for “road service licence” substitute “licence under Part 2”.

(4) In subsection (3)(a) for “road service licence” substitute “licence under Part 2”.

(5) In subsection (5) for “road service” substitute “bus operator’s”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill