Chwilio Deddfwriaeth

Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 59

SCHEDULE 4REPEALS

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol
Short TitleExtent of repeal
The Transport Act (Northern Ireland) 1967(c. 37).Part 3.
In section 31(1) the words “and operators' licences”.
In section 32 the words “or Part III”.

In section 33—

(a)

in subsection (1) the words “or Part III”;

(b)

in subsection (2) the words “or Part III”;

(c)

in subsection (2)(e) the words from the beginning to “or operator’s licence” and “or 29(2B), as the case may be,”.

In section 34

(a)

in paragraph (a) the words “or Part III, or any notice or distinguishing mark prescribed under section 26” and “or 46E(1) or any international road haulage permit”;

(b)

in paragraph (b) the words “or mark”.

In section 35(a) the words “or Part III”.Section 35(d).
In section 36(1) the words “Part III”.
In section 37(2)(a), (b) and (c) the words “or goods” wherever they occur.

In section 38(1)—

(a)

the words “or goods” wherever they occur;

(b)

in paragraph (i) the words “or the description of the goods and the name and address of the owner of the goods”.

In section 38(2) the words “or goods” wherever they occur.
In section 38(3)(b) the words “or goods”.

In section 39(3)—

(a)

the words “or mark” wherever they occur;

(b)

paragraph (a).

In section 39(4) the words “or mark” wherever they occur.
In section 43(2) the words “Part III”.

In section 45—

(a)

the words “Part III”;

(b)

in paragraph (g) the words “or of any notice or distinguishing mark prescribed under section 26”.

In section 46(b)—

(a)

the words “or any goods”;

(b)

the words “or goods” wherever they occur.

Section 46(c), (d) and (e).
Section 46A(2)(a)(i).
In section 46A(2)(a)(ii) the word “other”.

In section 46C—

(a)

in subsection (1) the words “or an operator’s licence”;

(b)

in subsection (2) the words “or an operator’s licence”.

Section 46E.
In section 81(1) the definitions of “goods”, “operators' licences”, “road freight operators” and “vehicle licences”.
The International Road Haulage Permits Act 1975 (c. 46).Section 4.
The Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981(NI 1).In Schedule 1, in the entry relating to sections 37, 38 and 39 of the Transport Act (Northern Ireland) 1967 in the second column the words “and goods vehicles”.
In Schedule 2 the entry relating to section 17 of the Transport Act (Northern Ireland) 1967.
In Schedule 7, paragraphs 6 and 7.
The Road Traffic, Transport and Roads (Northern Ireland) Order 1984(NI 15).Articles 11, 12 and 13.
The Insolvency (Northern Ireland) Order 2005(NI 10).Paragraph 8 and 9 of Schedule 2.
The Road Traffic (Northern Ireland) Order 2007(NI 10).Article 79(2)(b), (c), and (d).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill