Chwilio Deddfwriaeth

Goods Vehicles (Licensing of Operators) Act (Northern Ireland) 2010

Statws

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Return or disposal of vehicle

7.  Regulations may make provision authorising a vehicle detained by virtue of paragraph 1 to be returned to the owner, in prescribed circumstances, without the need for any application under paragraph 8.

8.—(1) Regulations shall make provision enabling the owner of a goods vehicle detained by virtue of paragraph 1 to apply to the Department for the return of the vehicle.

(2) Regulations may, in particular—

(a)require notice of an application to be given to the Department within such period as may be determined in accordance with the regulations, and

(b)require notice of an application to be made in such form as may be prescribed.

(3) Regulations shall make provision as to the grounds upon which the owner may apply for the return of the vehicle.

(4) Those grounds may include the following grounds—

(a)that at the time the vehicle was detained the person using the vehicle held an operator’s licence (whether or not authorising the use of the vehicle)

(b)that at the time the vehicle was detained the vehicle was not being, and had not been, used in contravention of section 1, or

(c)that, although at the time the vehicle was detained it was being, or had been, used in contravention of section 1, the owner did not know that it was being, or had been, so used.

9.—(1) Regulations shall make provision—

(a)enabling the Department to hold a hearing before determining an application by virtue of paragraph 8,

(b)requiring the Department to hold a hearing if requested by a person who claims to be the owner,

(c)as to the time within which the hearing must be held, and

(d)subject to such provision as may be made by the regulations, for the hearing to be held in public.

(2) Regulations shall also provide that, if no hearing is held, the Department must determine the application within a prescribed time after receiving notice of the application.

(3) Regulations shall provide that—

(a)if the Department determines that one of the grounds prescribed by virtue of paragraph 8(3) is made out, it must order the person specified in a direction by virtue of paragraph 5(1) to return the goods vehicle to the owner;

(b)if the Department determines that none of those grounds is made out, the vehicle may be sold or destroyed by the person specified, in such manner as may be prescribed.

10.—(1) Regulations shall provide for an appeal to the Upper Tribunal against the determination of the Department.

(2) Regulations—

(a)may prescribe the period within which an appeal must be made, and

(b)may make provision for notice of the appeal to be given to the Upper Tribunal, the Department and such other persons as may be prescribed.

11.  Regulations may provide that, if no application is made to the Department in accordance with regulations made by virtue of paragraph 8, any goods vehicle detained by virtue of paragraph 1 may be sold or destroyed in such manner as may be prescribed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill